The implementation of the new audit approach and guidelines supported the yearly global audit of those projects. | UN | ودعم تنفيذ النهج الجديد لمراجعة الحسابات والمبادئ التوجيهية عملية مراجعة الحسابات السنوية العالمية لهذه المشاريع. |
Last Wednesday, for the first time in our history, the United Nations Secretary-General addressed the yearly opening of the CD. | UN | يوم الأربعاء الماضي، ولأول مرة في تاريخنا، خاطب الأمين العام للأمم المتحدة الجلسة الافتتاحية السنوية لمؤتمر نزع السلاح. |
The yearly distribution of contributions against pledges is as follows: | UN | والتوزيع السنوي للمساهمات مقابل التعهّدات هو على النحو التالي: |
yearly inventory check was conducted for all non-expendable UNLB stocks, strategic deployment stocks and United Nations reserve inventories | UN | تجرى عملة جرد سنويا لجميع مخزونات القاعدة غير المستهلكة ومخزونات النشر الاستراتيجي ومخزونات احتياطيات الأمم المتحدة |
In each yearly budget, follow-up is reported in a separate chapter, with contributions from all ministries and the Statistics Office. | UN | فتتضمّن كل ميزانية سنوية فصلا مستقلا عن متابعة هذا الأمر يضمّ إسهامات من جميع الوزارات ومن مكتب الإحصاء. |
Contracts are most commonly issued on a yearly basis. | UN | تصدر العقود في أغلب الحالات على أساس سنوي. |
Finland's yearly allocation of development cooperation funds in this sector is over 30 million euros. | UN | وتتجاوز الموارد التي تخصصها فنلندا سنوياً لصناديق التعاون الإنمائي في هذا القطاع 30 مليون يورو. |
It facilitates models for yearly working times and for accumulating working times' credits over several years. | UN | ويتيح نماذج لأوقات العمل السنوية ولتجميع أوقات العمل المقيدة لحساب العامل على مدى عدة أعوام. |
(ii) Increasing yearly assistance allocations to young persons' welfare associations by 40 per cent by 2015; | UN | `2` زيادة الإعانات السنوية المخصصة لجمعيات رعاية الأحداث بواقع 40 في المائة لغاية عام 2015؛ |
And from America the Golden Fleece... that yearly stuffs old Philip's treasury. | Open Subtitles | و من أميريكا الصوف الذهبي الأمتعة السنوية القديمة من كنوز فيليب |
In addition, the higher requirements result from the yearly step-increment for all national staff. | UN | وارتفعت الاحتياجات من الموارد أيضا بسبب الزيادة السنوية التي تُمنح لجميع الموظفين الوطنيين نتيجة لترقيتهم درجةً واحدة. |
The yearly progression is shown in table 2.B below. | UN | ويبين الجدول 2 باء أدناه التقدم السنوي المحرز. |
According to available data, the yearly number of UEMS in both developed and developing countries is continuously growing. | UN | ووفقاً للبيانات المتاحة، فإن العدد السنوي للانفجارات العرضية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية آخذ في الازدياد. |
It has been evaluating ways to address the risk, including spot checks or a yearly report form. | UN | وتقوم اليونيسيف بتقييم سبل معالجة هذه المشكلة، بما في ذلك التفتيش الموقعي واستمارة الإبلاغ السنوي. |
The Government furthermore set a national target of creating more than one million jobs yearly beginning in 1998. | UN | كما وضعت الحكومة هدفا وطنيا لخلق ما يزيد على مليون وظيفة سنويا ابتداء من عام 1998. |
The ongoing Atlas cleanup is rectifying this situation and making it possible to enter project budgets by yearly budget availability. | UN | وتؤدي عملية تنقيح أطلس الجارية إلى تقويم هذه الحالة، وتجعل من الممكن إدخال ميزانيات المشاريع حسب توافرها سنويا. |
The Chairman of the Committee participates in the Council's consideration of the relevant item yearly. D. Trusteeship Council | UN | كما يشارك رئيس اللجنة في الجلسات التي يعقدها المجلس سنويا من أجل النظر في البند المتصل بهذه المسألة. |
yearly measles immunization programmes had been conducted since 1987 and the goal of total immunization coverage should be reached in 2006. | UN | وقد أجريت برامج سنوية للتطعيم ضد الحصبة منذ سنة 1987 وينبغي بلوغ هدف التطعيم الشامل للجميع بحلول سنة 2006. |
The Secretary-General will submit to the General Assembly yearly progress reports during the sixty-third, sixty-fourth and sixty-fifth sessions. | UN | وسيقدم الأمين العام إلى الأمانة العامة تقارير مرحلية سنوية أثناء الدورات 63 و 64 و 65. |
The resolutions of the Security Council are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. | UN | وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. |
In addition, the resident auditor's office performed risk assessment in coordination with UNSOA on a yearly basis | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مكتب المراجع المقيم تقييما للمخاطر على أساس سنوي بالتنسيق مع مكتب دعم البعثة |
School children, parents and teachers alike pointed out that a yearly amount for school material and uniforms had to be paid. | UN | وأشار كل من التلاميذ ووالديهم والمعلمين على السواء إلى أنه يتعين دفع مبلغ سنوي مقابلاً للمواد المدرسية والزي المدرسي. |
There are about 150 subscribers yearly to Trust Fund publications. | UN | وهناك حوالي 150 مكتتباً سنوياً في منشورات الصندوق الاستئماني. |
One to two months yearly stand-down due to weather conditions can be expected in addition to the four restricted months. | UN | ويمكن توقع التوقف لشهر أو شهرين كل سنة بسبب الظروف المناخية إضافة إلى الأشهر الأربعة التي طالها التقيد. |
That could be done through an open interactive dialogue session between representatives from both organs, which could, for a start, take place on a yearly basis. | UN | ويمكن القيام بذلك بعقد اجتماع مفتوح للحوار التفاعلي بين ممثلين من كلا الجهازين، يمكن، بداية، أن يكون مرة كل عام. |
During the period between 1992 and 1994, the average monthly and yearly salaries of women in the workforce were 50-55 per cent of men's salaries. | UN | ففي الفترة بين عامي 1992 و1994 كان متوسط المرتب الشهري والسنوي للنساء في القوى العاملة يتراوح بين 50 و55 في المائة من مرتب الرجال. |
2 yearly reviews of the investigation policy and policy guidance and/or promulgation of additional policies/ guidance on investigation techniques | UN | إجراء استعراضين سنويين لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار سياسات/توجيهات إضافية بشأن تقنيات التحقيق |
and the "director of the policemen's yearly raffle"? | Open Subtitles | "ومديرة قرعة اليانصيب السنويّة"؟ |
Member States can be granted " read-only " access to yearly consolidated data on the status of implementation of recommendations by registering with the JIU through the Focal Point for JIU matters in UNIDO, the Office of Internal Oversight Services. | UN | ومن الممكن منح الدول الأعضاء حق الوصول " للقراءة فقط " إلى البيانات المجمَّعة سنويًّا عن حالة تنفيذ التوصيات، وذلك بالتسجيل لدى الوحدة عن طريق الجهة المعنية بشؤون الوحدة في اليونيدو، وهي مكتب خدمات الرقابة الداخلية.() |
We book over $55 million in yearly client fees and we do this by providing individualized service. | Open Subtitles | نحن نجني أكثر من 55 مليون دولار من أتعاب الموكلين سنويًا والسبب في هذا هو أننا نقدم خدمات ترضي كل عميل |
As from 2005, the Committee meets on a yearly basis for a period of five days in Geneva. | UN | واعتبارا من عام 2005، تجتمع اللجنة مرة في السنة لمدة خمسة أيام في جنيف. |
a Category Average yearly number of Number of staff in Retirements as a | UN | الفئة متوسط عدد حالات تقاعد عدد الموظفين في الفئة حالات التقاعد كنسبة من |