"years i" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوات
        
    • السنين
        
    • سنوات وأنا
        
    • أعوام
        
    • سنوات كنت
        
    • الأعوام
        
    • عاما وأنا
        
    • سنوات أنا
        
    • سنة وأنا
        
    • سنوات وانا
        
    • سنواتي
        
    • العامان
        
    • العامين
        
    • سَنَواتِ أنا
        
    • السَنَواتِ
        
    In my five years I have had great pleasure in getting to know many very committed disarmament experts, colleagues, friends. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، سررت بالتعرف على العديد من خبراء نزع السلاح وعلى زملاء وأصدقاء في غاية الالتزام.
    To think of all the years I've lived in fear for nothing. Open Subtitles نظرًا لكل تلك السنوات التي عشتها بخوف من أجل لا شيئ
    Well, you both have exquisite taste buds and despite how much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. Open Subtitles حسناً كلاكما لديه حلمات تذوق رائعه و على الرغم من كم نضجتم و تغيرتم على مر السنين كنت أعلم أنى أستطيع الإعتماد عليكم
    For 10 years, I've been consumed with transforming other people. Open Subtitles منذُ 10 سنوات وأنا أتشارك مع . أشخاص كثر
    - He can't do eight more years, I'm tellin'you. Open Subtitles لا يمكنه تحمل 8 أعوام آخرى، أنّي أؤكد لك.
    You said I could ask for anything, and for six years, I've been sitting on that chit. Open Subtitles قلت أن بإمكاني أن أطلب ما أريد ولـ ست سنوات كنت أعول على ذلك المعروف
    All these years, I thought about watching it burn. Open Subtitles طوال تلك السنوات كنت أفكر بأن أراه محترقاً
    The first few years, I couldn't bear to be touched. Open Subtitles في السنوات الأولى لم اكن اتحمل أن يتم لمسي
    Because in all of those dark years, I always remembered you, Mother. Open Subtitles لأنّي خلال كلّ تلك السنوات القاتمة كنت أتذكّرك دائماً يا أمّي
    All these years I've concentrated on work, I assumed one day I'd... Open Subtitles كل هذه السنوات , ركزت على العمل ,لم أعتقد يوماً اني
    After all these years, I still get goose bumps at these auctions. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات لا زلت أشعر بالسذاجة في هذه المزادات
    All these years, I'm living in a community, I had no idea. Open Subtitles كل تلك السنوات كنت أعيش داخل مجتمع، لم تكن لدي فكرة
    Over the years, I've gotten really good at doing really bad things. Open Subtitles على مر السنين اصبحت جيد حقا في فعل الأشياء السيئة حقا
    Over the years, I have roamed the universe collecting data. Open Subtitles على مر السنين لقد تجولت في الكون لجمع البيانات
    Heck, I've been coming to your bar every night for years, I don't even drink. Open Subtitles تبا أنا آتي لحانتك كل يوم مند سنوات وأنا لاأشرب حتى
    It's been 8 years I worked as a prosecutor. Open Subtitles لقد مضتْ 8 سنوات وأنا أعملُ كمُدعي عام.
    We waited for four years. I can't stay here. Open Subtitles لقد إنتظرنا لأربعة أعوام لا يسعني البقاء هنا
    That's because for the last eight years I've worked hard as your governor to make sure our state is clean, safe and fiscally sound. Open Subtitles هيدا لانوا اخر 8 سنوات كنت عم اشتغل بكد و تعب محافظتكن لحتى نخلي مدينتنا نضيفة و امنة و ذات طابع ملكي
    Next ten fuckin'years I'm out the American labour movement. Open Subtitles و10 الأعوام القادم سأكون بعيدًا عن حركة العمال الأمريكية.
    And to think, 19 years I've been dealing with you assholes. Open Subtitles ما رأيك؟ ، 19 عاما وأنا أتعامل معكم أيها الأوغاد
    It's been ten years. I should have more of a clue. Open Subtitles هذا صار له 10 سنوات أنا كان لازم تعلمت أكثر
    30 years, I've been picking up that man's socks, cooking without spices because it gave him indigestion. Open Subtitles طوال 30 سنة وأنا أجمع جوارب الرجل أطبخ بدون متبلات لأنه كان يسبب له سوء هضم
    For years I've been afraid of something nameless... ever since she died. Open Subtitles لمدة خمس سنوات وانا خائفة من شئ مُبهم من وقت وفاتها
    "All the years I sit in class, I never learned. Open Subtitles طوال سنواتي بالصفوف الدراسية قلت بأني لن أتعلم أبداً
    Maybe it's because of the two years I spent as a stevedore in Guam. Open Subtitles ربما يكون ذلك بسبب العامان الذي قضيتهما كعامل سفينة في غوام
    The past two years I wake up every morning scared to death. Open Subtitles خلال العامين الماضيين كنت استيقظ كل صباح فزعة حتى الموت
    Four years I've been working in that place! Open Subtitles أربع سَنَواتِ أنا كُنْتُ أعَمَل في ذلك المكانِ
    What about all of those years I was growing up? Open Subtitles ماذا عن كُلّ تلك السَنَواتِ التي كنت أكبر فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus