"you're trying" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت تحاول
        
    • كنت تحاول
        
    • أنك تحاول
        
    • انت تحاول
        
    • أنت تُحاولُ
        
    • أنت تحاولين
        
    • أنك تحاولين
        
    • أنتِ تحاولين
        
    • هل تحاول
        
    • أتحاول
        
    • وتحاول
        
    • أتحاولين
        
    • انك تحاول
        
    • الذي تحاول
        
    • أنكِ تحاولين
        
    Okay, if You're trying to piss me off, it's working. Open Subtitles حسنا، إذا أنت تحاول شخ قبالة لي، انها تعمل.
    You're trying to kill him. I just wanna know why. Open Subtitles أنت تحاول قتله جل ما أريد هو معرفة السبب
    If You're trying to make me feel better, it's not working. Open Subtitles إذا كنت تحاول ليجعلني أشعر بأني أفضل، انها لا تعمل.
    I know You're trying to protect me here but there is a level of respect missing everywhere. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول حمايتي هنا ولكن هناك مستوى من الاحترام المفقود في كل مكان.
    You're trying so hard to follow in your father's footsteps, Daniel. Do you really wanna follow him where he's gone? Open Subtitles انت تحاول بعناء ان تمشي على خطى والدك يا دانييل هل تريد حقا ان تتبعه الى حيث ذهب؟
    You're trying to get out of this, aren't you? Open Subtitles أنت تُحاولُ أَنْ تَخْرجَ من هذا، أليس كذلك؟
    You're trying to tell me, no matter what, my dad cares. Open Subtitles أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم
    If You're trying to cure the child, I won't come. Open Subtitles إذا أنت تحاول معالجة الطفل، أنا لن أئتي معك.
    If You're trying to say that I had something to do with Mr. Hudson's death, you're wrong. Open Subtitles إذا أنت تحاول أن أقول إنني كان شيئا علاقة مع وفاة السيد هدسون، أنت مخطئ.
    You're trying to trick me into giving away something. Open Subtitles أنت تحاول أن تحتال على و تجعلنى أستسلم..
    You're trying to say that Saddam Hussein's a government plant? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟
    Oh, You're trying to teach me something about business now. Open Subtitles أوه، كنت تحاول أن تعلمني شيئا عن العمل الآن.
    You don't, unless You're trying to get us killed right now. Open Subtitles لن تقوم بذلك، إلا إذا كنت تحاول قتلنا في الحال
    No, no, You're trying to fucking circle my wall, ain't you? Open Subtitles لا، لا، كنت تحاول سخيف دائرة جدار بلدي، أليس كذلك؟
    It's like You're trying to invent new ways to be incompetent. Open Subtitles كما لو أنك تحاول إختراع أساليب جديدة لتكون غير كفؤ.
    But Kishorilal do you know this too, that You're trying to bring India's pure Ganges to these concrete jungles of America? Open Subtitles ألا تعلم أنك تحاول أن تأتى بنقاء نهر جانجا الهندى الى الغابات الأسمنتية الأمريكية؟ أعلم ولكنى أفكر بأجيال المستقبل
    Detective Wolynski told us You're trying to single out trucks and vans. Open Subtitles المحقق فولينسكي اخبرنا انت تحاول التركيز على الشاحنات و السيارات المغلقة
    I don't know what You're trying to tell me. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت تُحاولُ الإخْبار ني.
    Kate, You're trying to redefine yourself in your marriage, to see yourself not as a dependant, but as an equal. Open Subtitles أنت تحاولين أنت تعرّفي نفسك من جديد بزيجتك أن تري نفسك ليس كطرف إعتمادي و لكن كطرف متساوي
    Considering You're trying to get vampires, werewolves and warlocks to play nice... you might wanna get used to some rejection. Open Subtitles وبالنظر إلى أنك تحاولين الحصول على مصاصي الدماء والمذئوبين والسحرة للتعاون قد ترغبين في التعود على بعض الرفض
    You're trying to sell hot blonde, not hot mess. Open Subtitles أنتِ تحاولين بيع الشقراء المثيرة وليست الفوضى المثيرة
    If You're trying to imply a link between VSI products and an operators accidental death... Open Subtitles هل تحاول التلميح بأنه يوجد صلة بين منتجات شركتنا و موت هؤلاء المشغّلين ؟
    You're trying to set me up with a jewel thief? Open Subtitles أتحاول أن تدبر لي موعد غرامي مع سارقة مجوهرات؟
    And You're trying to tell us that you weren't in on this? Open Subtitles وتحاول أن تخبرنا ‫أن لا علاقة لك بهذا؟ ‫
    You're trying to track down a homeless guy who may not exist? Open Subtitles أتحاولين العثور على شخصٍ مُتشرّد من المُحتمل لا وجود له؟
    I know You're trying to protect me, but what about Jason? Open Subtitles انا اعلم انك تحاول حمايتي لكن ماذا عن جايسون ؟
    The number You're trying to call is currently busy! Open Subtitles "الرقم الذي تحاول الاتصال به غير متاح مؤقتًا!"
    What else could it be other than that You're trying to get a Korean citizenship? Open Subtitles ماذا سيعني لكِ ذلك غير أنكِ تحاولين الحصول على الجنسية الكورية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus