You are one of the founding fathers, you're a legend around here. | Open Subtitles | أنت واحد من الآباء المؤسسين، انت اسطور هنا |
You are one of the most talented people here. | Open Subtitles | وغرباء في بيوتهم أنت واحد من أكثر الموهوبين هنا |
You are one of the smartest, most inventive people I know. | Open Subtitles | أنت واحد من أكثر الناس ذكاءً وابتكاراً الذين أعرفهم |
Samantha Jones, You are one hot piece of ass. | Open Subtitles | سامانثا جونز، كنت واحدا قطعة ساخنة من الحمار. |
You are one of the Jeffersonian's most valuable assets. | Open Subtitles | أنت واحدة من أصول مركز جيفرنسون الأكثر قيمة |
You are one of the most gifted prosecutors I have ever worked with. | Open Subtitles | أنتِ واحدة من أفضل المدعين العامين الموهوبين الذين عملت معهم |
Well, I got to hand it to you, Walt. You are one sharp son of a bitch. | Open Subtitles | حسنا , علي التسليم لك بهذا والت أنت شخص حاد الذكاء يا إبن السافله |
You are one of the best interns I've ever had the pleasure to work wi. | Open Subtitles | أنت واحد من أفضل المُتدربين الذين تشرفت بالعمل معه |
You are one of them. Part of the rot that makes it so I can't go outside without needing a shower. | Open Subtitles | أنت واحد منهم, جزء من العفن, الذي يفعلها لكي لا أستطيع الخروج بدون إستحمام |
I mean, after all, You are one of two. | Open Subtitles | أقصد، بعد كل شيء أنت واحد من اثنين |
You are one persistent little money-grubber. | Open Subtitles | أنت واحد مثابر الباحث العن المال الصغير. |
You are one of my biggest customers. | Open Subtitles | أنت واحد من أكبر زبائني أنت مثلهم تريد هذا |
You are one of the 1 0 Canton Tigers, coach of the local militia. | Open Subtitles | أنت واحد من عشرة نمور في كانتون مدرب الميليشيا المحليه |
You are one of those who can share his joys, but not sorrows. | Open Subtitles | أنت واحد من هؤلاء الذين يشاركون الآخرين أفراحهم, ولكن لا يشاركونهم أحزانهم |
You are one of the smartest people I know, yet you're totally avoiding trying to find a career that could actually go somewhere. | Open Subtitles | كنت واحدا من أذكى الناس الذين أعرفهم، بعد أنت تجنب تماما محاولة للعثور على مهنة التي يمكن في الواقع تذهب إلى مكان ما. |
You are one of the most beautiful people that I've ever met. | Open Subtitles | كنت واحدا من أجمل الناس أن قابلتهم في حياتي. |
You are one of the worst candidates I've ever interviewed. | Open Subtitles | أنت واحدة من أسوأ المرشحين الذين قابلتهم |
You are one of us. We can't do this without you. | Open Subtitles | أنتِ واحدة منّا، لا يمكننا فعل هذا بدونكِ. |
You are one hard man to find, let me tell you. | Open Subtitles | أنت شخص يصعب العثور عليك دعنى أخبرك بشئ |
Well, You are one lucky boy, because, guess what. | Open Subtitles | ـ نعم يالك من صبي محظوظ أحزر لماذا؟ |
- Well, let me start off by saying, You are one terrific lawyer. | Open Subtitles | دعيني أبدأ من خلال قولي , يا لك من محامي رائعة |
you know, You are one of the last few good cops fighting against the rising tide of hair bags. | Open Subtitles | اتعلم , انت واحد من آخر رجال الشرطه الجيديين تقاتل ضد المد الصاعد من اكياس الشعر |
For You are one, and I another, and the whole court is imaginary and all this is... a dream. | Open Subtitles | لو كنت أنت واحدا وأنا الآخر والبلاط كله وهمي وهذا كله |
Technically, you're related, but you are not like him, You are one of us. | Open Subtitles | فنيًا، أنت ذو صلة به، لكنك لست مثله أنت واحدٌ منّا. |
She loves you that's mean You are one in billions. | Open Subtitles | انها تحبك وهذا يعني انك واحد من بين ملايين |
You are one of a kind. | Open Subtitles | أنت فريد من نوعك |
I would just like to say that if You are one of the people sending pictures of dead animals to me there's something wrong with you and you need help. | Open Subtitles | و أود القول لو أنك واحد من الناس الذين يرسلون لي صور حيوانات ميتة هناك شيء خاطيء بك وأنت بحاجة الى المساعدة |
You are one funny child. | Open Subtitles | يا لكِ من طفلة مَضحكة للغاية |