"you didn't have" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يكن لديك
        
    • لم يكن عليك
        
    • لم تكن مضطراً
        
    • لم يكن عليكِ
        
    • ليس عليك
        
    • أنه ليس لديك
        
    • لم يكن لديكِ
        
    • أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ
        
    • لم تكن لديك
        
    • لم تكوني مضطرة
        
    • لم يكن عندك
        
    • لم لا يكون لديك
        
    • ما كان عليك
        
    • لم تكن مضطرا
        
    • أنت ما كَانَ عِنْدَكَ
        
    At the clinic that I go to, if You didn't have something walking in, you're gonna have something walking out. Open Subtitles في العيادة أن أذهب إلى، إذا لم يكن لديك شيء المشي في، أنت ستعمل على شيء يسير بها.
    I wish You didn't have to go in there alone. Open Subtitles أتمنى لكم لم يكن لديك للذهاب الى هناك وحده.
    You didn't have to go through all this trouble, man. Open Subtitles لم يكن عليك المرور بجميع هذه المشاكل يا صاح
    You didn't have to keep this quiet because you're married. Open Subtitles لم يكن عليك أن تُبقي ذلك سِراً لأنك متزوج.
    I wouldn't ask if You didn't have such a kind face. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل
    You didn't have to be jacking my neck like that. Open Subtitles لم يكن لديك ليتم الاصطياد رقبتي من هذا القبيل.
    When you moved here, You didn't have a lot of money. Open Subtitles عندما انتقلت للعيش هنا، لم يكن لديك الكثير من المال.
    Why didn't you tell me You didn't have any money? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟
    If You didn't have that badge and that gun you wouldn't be looking me in the fuckin'eye, bitch. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أن شارة وهذا السلاح لن يكون لكم تبحث لي في فوكين 'العين، الكلبة.
    If You didn't have a lightsaber, you'd be a dead man. Open Subtitles لو لم يكن لديك سيف مضئ لكنت فى عداد الاموات
    - You didn't have to shoot her. - Yes, I did. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    It's beautiful, but You didn't have to do that. Open Subtitles انها جميلة، ولكن لم يكن عليك للقيام بذلك.
    You didn't have to worry about any other girls Getting hurt. Open Subtitles لم يكن عليك ان تقلق بشأن تأذي اي فتيات اخريات
    Wow, Mom, You didn't have to go to this much trouble. Open Subtitles رائع ياأمي، لم يكن عليك أن تتعبي نفسك لهذا الحد
    You didn't have to scoop vomit out of your glove compartment. Open Subtitles لم تكن مضطراً أن تُخرج القيء بالملعقة من جيب سيارتك.
    You didn't have to take all the responsibility that night... Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تتحملي مسؤولية ..ماحدث تلك الليلة
    You didn't have to look him in the face, Knowing what I was going to do. Open Subtitles ليس عليك النظر في وعينيه لتعرفي ماذا يفعل
    You swore You didn't have any money last night... and yet, you hired a cab this morning. Open Subtitles لقد أقسمت أنه ليس لديك مال ليلة أمس ورغم ذلك، إستأجرت سيارة أجرة هذا الصباح
    I tried to unclog it, but You didn't have a plunger, Open Subtitles حاولت أن أفتح الأنسداد, لكن لم يكن لديكِ مكبس غطاس,
    What if You didn't have to lie? Open Subtitles ماذا لو أنّ أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكْذبَ؟
    You didn't have the nerve to tell me back then, but I-I need you to say it now. Open Subtitles لم تكن لديك الجرأة لتخبريني حينها لكني أريدك ان تخبريني الآن
    You didn't have to do that. I'm not a baby, you know. Open Subtitles لم تكوني مضطرة للقيام بذلك أنا لست طفل , كما تعلمين
    If You didn't have anything smaller, why wouldn't you own your own washer and dryer? Open Subtitles إذا لم يكن عندك ورقة نقدية أصغر فلماذا لا تمتلك غسالتك ومجففتك الخاصة؟
    No, You didn't have to take the test today. Open Subtitles لا، لم لا يكون لديك لإجراء الاختبار اليوم.
    Jesus Christ, what a mess! You didn't have to go that far. Open Subtitles يالهي ما هذه الفوضى ما كان عليك ان تبتعد لهذا البعد
    You didn't have to bring me here to tell me that. Open Subtitles لم تكن مضطرا لاحضارى الى هنا لكى تقول لى ذلك
    You didn't have the guts to cut Cherry, and you don't have the guts to pull that trigger now, do you, Eugene? Open Subtitles أنت ما كَانَ عِنْدَكَ الأحشاءُ لقَطْع الكرزِ، وأنت ما عِنْدَكَ الأحشاءُ لسَحْب ذلك الزنادِ الآن، يَعمَلُ أنت، يوجين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus