"you gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت ستعمل
        
    • أنت ستعمل
        
    • هل سوف
        
    • هل ستعمل
        
    • هل ستقوم
        
    • أنت ذاهب
        
    • ستفعله
        
    • أنت ذاهِب
        
    • تنوي أن
        
    • أنك ستعمل
        
    • أنت سوف
        
    • هل ستقومين
        
    • هل ستذهب
        
    • أنت سَتَعمَلُ
        
    • أستقوم
        
    When were you gonna mention that you're personally involved in the case? Open Subtitles عندما كنت ستعمل أذكر أن كنت شارك شخصيا في هذه القضية؟
    you gonna keep feeding my ulcer, or you got a solution? Open Subtitles كنت ستعمل على الحفاظ على تغذية قرحي، أو لديك حل؟
    So, are you gonna give us a clue where we're headed? Open Subtitles لذا، هل أنت ستعمل تعطينا أدنى فكرة إلى أين نتجه؟
    Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors? Open Subtitles هل أنت ستعمل على أن تكون واحدة إلى ركلة له في الكرات عندما يعود، أو يمكنني الحصول على مرتبة الشرف؟
    you gonna keep pointing that gun at me, partner? Open Subtitles هل سوف تستمر بتوجيه المسدس عليّ، أيها الشريك؟
    Are you gonna wait till you're married, or what? Open Subtitles هل ستعمل الانتظار حتى كنت متزوجا، أم ماذا؟
    you gonna leak it to a corporate raider too? Open Subtitles و هل ستقوم بتلفيقه الى مهاجمة شركات ايضاً
    So, um, when are you gonna do the job? Open Subtitles لذلك، أم، عندما كنت ستعمل قيام بهذه المهمة؟
    you gonna hit diners up and down the coast? Open Subtitles كنت ستعمل ضرب داينرز صعودا وهبوطا الساحل؟
    you gonna tell me that this right here is not even a little weird, even for you? Open Subtitles كنت ستعمل يقول لي أن هذا الحق هنا ليست حتى غريبة بعض الشيء، حتى بالنسبة لك؟
    Oh, hell no, now you gonna call my name? Open Subtitles أوه، جحيم لا، الآن أنت ستعمل استدعاء اسمي؟
    How the hell are you gonna make it rain aluminum? Open Subtitles كيف بحق الجحيم أنت ستعمل جعله المطر الألومنيوم؟ سهلة.
    Are you gonna let one twist of fate decide who you are? Open Subtitles هل أنت ستعمل ترك واحدة تويست من مصير يقرر من أنت؟
    What are you gonna do, just wander the streets aimlessly? Open Subtitles ماذا ستفعل، هل سوف تهيم في الشوارع بلا هدف؟
    That's got to take a toll. you gonna answer it? Open Subtitles هذا لابد أنه كان يأخذ أرواح هل سوف تجيب؟
    you gonna have to use that on me, big boy. Open Subtitles هل سوف تستعمل هذا علي ايها الرجل الضخم ؟
    Are you gonna take pictures of all these girls? Open Subtitles هل ستعمل التقاط الصور من كل هؤلاء الفتيات؟
    Now, are you gonna call the Harbor Master and get us clearance to leave, or not? Open Subtitles الآن، هل ستقوم بالاتصال بمكتب حوض السفن وتحصل لاجلنا على اذن المغادرة، أم لا؟
    So what, were you gonna party making millions, is that it? Open Subtitles فما تم أنت ذاهب حزب جعل الملايين، هو أن ذلك؟
    What're you gonna do, cry to Mom about it? Open Subtitles ما الذي ستفعله الآن, تبكي حتى تاتي والدتنا؟
    God, how long are you gonna keep throwing that in my face? Open Subtitles الله، مُنْذُ مَتَى أنت ذاهِب إلى إستمرّْ برَمي ذلك في وجهِي؟
    When were you gonna tell us we couldn't drive back? Open Subtitles و متى كنت تنوي أن تبلغنا بإستحالة عودتنا؟
    Speaking of working out, you're just gonna sit there or are you gonna throw me the damn ball? Open Subtitles متحدثا عن العمل بها، أنت فقط ستعمل الجلوس هناك أم أنك ستعمل رمي لي الكرة اللعينة؟
    Are you gonna be a corporate computer suit guy? Oh... Open Subtitles هل أنت سوف تكونين شخص حاسوب للشركات يرتدي بدلة؟
    If these allegations are false... are you gonna stand by while an innocent man is destroyed by lies? Open Subtitles اذا كانت هذه الإدعاءات خاطئة هل ستقومين بالوقوف فقط بينما رجل بريء يدمر بسبب الأكاذيب ؟
    I'm sayin'is, if I point a nigga out... is you gonna knock his ass down? Open Subtitles ما أقوله هو.. لو أشرتُ لك إلى ولد ما، هل ستذهب وتحطّم مؤخرته؟
    What are you gonna do when I'm not around, huh? Open Subtitles الذي هَلْ أنت سَتَعمَلُ عندما لَستُ حول , هه؟
    What, are you gonna arm up baby bump over here? Open Subtitles ماذا .. أستقوم بتسليح جميع الأطفال الذين هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus