"you have to ask" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليك أن تسأل
        
    • يجب أن تسأل
        
    • عليك أن تسألي
        
    • عليك ان تسأل
        
    • يجب أن تسألي
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألَ
        
    • يجب أن تسأله
        
    • يجب أن تسألوا
        
    • يجب أن تطلب
        
    • يجب ان تسأل
        
    • يجب ان تسأله
        
    • عليك أن تطرح
        
    • عليك ان تسألي
        
    • كنت مضطراً للسؤال
        
    • كان عليك السؤال
        
    Why do you have to ask Carrie when I'm offering? Open Subtitles لماذا عليك أن تسأل كاري عندما الأول، م الطرح؟
    Oh, you have to ask that harlot who threw me out. Open Subtitles عليك أن تسأل , تلك الزانية التي ألقت بي خارجاً
    If you have to ask the question, you already know the answer. Open Subtitles إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل.
    you have to ask yourself, "why would the white house Open Subtitles يجب أن تسأل نفسك ما الذي يجعل البيت الأبيض،
    If you have to ask, I failed. (sighs) Do I have to change the password on my laptop? Open Subtitles إن كان عليك أن تسألي فلقد أخفقت هل عليّ أن أغير كلمة السر علي كمبيوتري المحمول؟
    Then you have to ask, what is guilt or innocence? Open Subtitles اذن, عليك ان تسأل ماهو الذنب, والبراءة ؟
    Well, if you have to ask, then I didn't do it right. Open Subtitles حسنا,اذا كان عليك أن تسأل اذا فأنا لم أقم به بشكل صحيح
    If you look where we've come, or arguably where we've fallen to, you have to ask yourself what happened to our humanity and where did it go? Open Subtitles إذا نظرتم حيث أننا قد وصلنا، أو يمكن القول فيها لقد انخفض إلى، عليك أن تسأل نفسك ما حدث لإنسانيتنا وأين ذهبت؟
    I think you have to ask your senator. I don't know what effect it has or will have. Open Subtitles .أعتقد أنّه يجب عليك أن تسأل عضو مجلس شيوخك .لا أدري ما هو التأثير الذي حصل أو الذي سيحصل
    It's gonna cost me $200,000 in upkeep is what it's gonna cost me, but you have to ask yourself... Open Subtitles سيكلفني مئتي ألف دولار ولا أهتم لذلك لكن عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟
    you have to ask yourself, "What is he gonna attack next?" Open Subtitles عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟
    But you have to ask yourself, what good is that if the cancer kills you? Open Subtitles لكن عليك أن تسأل نفسك ما هو الشيء الإيجابي إذا كان السرطان يقتلك ؟
    So you have to ask yourself, is the real threat out there or in here? Open Subtitles لهذا يجب أن تسأل نفسك هل الخطر الحقيقي هناك أو هنا ؟
    you have to ask yourself what kind of incentives you have and then make it difficult for yourself to come into contact with them. Open Subtitles عليك أن تسألي نفسك أي نوع من الحوافز لديك ومن ثم أن تصعّبين على نفسك التواصل معها
    you have to ask yourself, has it been dry all the time? Open Subtitles عليك ان تسأل نفسك هل كان جاف طوال الوقت؟
    You know, you... you have to ask questions, and you have to trust your heart. Open Subtitles أتعلمين.. يجب أن تسألي دوماً وأن تثقي بما يقوله لكِ قلبـُـك
    Well... then you have to ask yourself one question, punk-- do I like being squirted with grape juice? Open Subtitles حَسناً... ثمّ أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألَ نفسك سؤال واحد، شرير - أَحْبُّ أَنْ أُتدفّقَ بعصيرِ العنب؟
    I think the question you have to ask yourself is, do you want her back? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الذي يجب أن تسأله لنفسك هو هل تود إستعادتها؟
    So you have to ask yourselves what kind of a father abandons his own children... Open Subtitles لذا يجب أن تسألوا أنفسكم أية نوع من الأباء تحكم على أطفالها باليأس والضياع ؟
    - Oh my God! you have to ask her out! She thinks "bleak" is a plus! Open Subtitles يجب أن تطلب منها الخروج إنها تعتقد أن الإحباط شئ إيجابي
    But you have to ask yourself if you're doing right by her if you let her make this decision from a place of pure emotion. Open Subtitles لكن يجب ان تسأل نفسك اذا كنت تفعل الصواب لها اذا كنت ستجعلها تتخذ ذلك القرار بمشاعر صافية
    See, what you have to ask yourself is, what kind of person are you? Open Subtitles انظر ما يجب ان تسأله لنفسك من اى نوع أنت ؟
    Of course, you have to ask the right questions. Open Subtitles بالطبع، عليك أن تطرح الأسئلة المُناسبة أي غرفة؟
    you have to ask them in these situations. Open Subtitles عليك ان تسألي هذه الاسئلة في هذه المواقف
    Oh, well, if you have to ask... Open Subtitles أوه , حسناً , إذا كنت مضطراً للسؤال
    Oh, if you have to ask, it probably is. Open Subtitles أوه، إذا كان عليك السؤال, ربما هي كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus