"you just go" - Traduction Anglais en Arabe

    • تذهب فقط
        
    • أنت فقط تذهب
        
    • فقط إذهب
        
    • فقط اذهب
        
    • أنت فقط يَذْهبُ
        
    • تذهب فحسب
        
    • اذهبي فقط
        
    • تذهبي فقط
        
    • فقط ذهبت
        
    • يمكنك الذهاب فقط
        
    • تذهب للتو
        
    • تذهبين فقط
        
    • وتذهب فقط
        
    • انت فقط تذهب
        
    • تذهب وحسب
        
    Why don't you just go tell the Reynolds to lay off? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط لإخبار آل رينولدز بأن يتنحوا عن القضية ؟
    Why don't you just go back to your home planet and save us all a lot of grief? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى كوكب منزلك وحفظ لنا جميعا الكثير من الحزن؟
    you just go around asking people if they need help? Open Subtitles أنت فقط تذهب حول المكان لتسأل الناس لو أرادوا المساعدة؟
    you just go call your friend at the DA. Open Subtitles فقط إذهب و تحدث مع صديقكَ، في النيابة العامة.
    you just go slow and keep it steady. You got this. Open Subtitles فقط اذهب ببطئ وابق ثابتاً، ستفعلها
    Honey, why don't you just go sit on the couch? Open Subtitles العسل، الذي لا أنت فقط يَذْهبُ يَجْلسُ على الأريكةِ؟
    Okay, mike, why don't you just go? I'll handle this. Open Subtitles حسننا مايك لما لا تذهب فحسب سوف اتولى هذآ
    Well, if it's so bad, why don't you just go back? Open Subtitles حسنا، إذا كان سيئا للغاية، لماذا لا تذهب فقط مرة أخرى؟
    The evidence is gone. Why don't you just go? Open Subtitles الأدلة إنتهت ، لما لا تذهب فقط ؟
    Why don't you just go home to your own daughter, huh? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الصفحة الرئيسية لابنتك الخاصة، هاه؟
    Now you know, why don't you just go away? Open Subtitles الآن أنت تعرف، لماذا لا تذهب فقط بعيدا؟
    Shane, why don't you just go ahead and pull over right here? Open Subtitles شين، لماذا لا تذهب فقط قدما وسحب أكثر من هنا؟
    Look, why don't you just go back to banging your pilates instructor, ok? Open Subtitles نظرة، لماذا لا تذهب فقط إلى الوراء ضجيجا مدرب بيلاتيس الخاص بك، حسنا؟
    People don't like it if you just go and hang out in their office. Open Subtitles الناس لا يحبّونه إذا أنت فقط تذهب وتتدلّى في مكتبهم.
    you just go straight down here to the 20 and you're gonna see that sign for the interstate. Open Subtitles أنت فقط تذهب مباشرة هنا إلى الـ20 وأنت سترى تلك الإشارة للطريق السريع
    You just... you just go out there every sunday, and you make the blocks, and you take the hits, and you--you play to win. Open Subtitles أنت فقط . . أنت فقط تذهب إلى هناك كل يوم أحد
    you just go take care of business, all right? Open Subtitles فقط إذهب تكفل بما يجب عليك فعله, موافق؟
    you just go all in for what's most important. Open Subtitles فقط اذهب بكامل طاقتك لماهو أكثر أهمية
    Oh, Niles, why don't you just go talk to him? Open Subtitles أوه، النيل، التي لا أنت فقط يَذْهبُ كلاماً إليه؟
    You don't ask. you just go. Open Subtitles لا تطلب، تذهب فحسب
    you just go on their website and say that I'm awesome. Open Subtitles اذهبي فقط علي موقعهم الإلكتروني وقولي أنني رائع.
    - Right, so why don't you just go haunt him? Open Subtitles حسنا اذا لماذا لم تذهبي فقط كي تطارديه ؟
    Would you just go check his computer? Open Subtitles هلا فقط ذهبت وفحصت جهاز الحاسوب خاصته؟
    Now, you just go on out there and you get your man. Open Subtitles الآن، يمكنك الذهاب فقط على الخروج هناك وتحصل على رجلك.
    Sometimes, you just go too far, and you just can't find your way back. Open Subtitles في بعض الأحيان، تذهب للتو بعيدا جدا، وأنت فقط لا يمكن تجد طريق عودتك.
    Or we keep it simple and you just go look at his open house. Open Subtitles او نبقي الامر بسيطا و تذهبين فقط لزيارته في منزله
    I offer you the keys to the kingdom, and you just go to sleep? Open Subtitles أنا نقدم لكم مفاتيح للمملكة، وتذهب فقط للنوم؟
    you just go around possessing guys so you can have sex with her? Open Subtitles انت فقط تذهب كي تمتلك الاشخاص كي تستطيع ان تمارس الجنس معهم؟
    Well, why don't you just go show him how funny we are? Open Subtitles حسنا، لم لا تذهب وحسب وتريه كم نحن مضحكين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus