"you lied" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كذبت
        
    • لقد كذبتِ
        
    • أنت كذبت
        
    • لقد كذبتي
        
    • لقد كذبتَ
        
    • كَذبتَ
        
    • أنك كذبت
        
    • انت كذبت
        
    • كذبك
        
    • كنت كذبت
        
    • انك كذبت
        
    • وكذبت
        
    • وكذبتِ
        
    • كنت تكذب
        
    • أنكِ كذبتِ
        
    No, you broke the deal first. You lied to us. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    You lied under oath and can now be prosecuted for perjury. Open Subtitles لقد كذبت تحت القسم ويمكننا الآن مقاضاتك بسبب الحنث بالقسم
    It's just some old soda factory. You lied to us! Open Subtitles انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا
    You lied to me, deceived me, went behind my back and humiliated me. Open Subtitles لقد كذبتِ علىّ,وخدعتينى من وراء ظهرى وأذللتينى
    Now, I know damn well You lied to me, Missy. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم جيدا لعنة أنت كذبت علي، ميسي.
    You lied about all those sales just to get my job! Open Subtitles لقد كذبت بخصوص كل هذه المبيعات لكي تسرق عملي فقط
    Whether you're the shooter or not, You lied during a criminal investigation. Open Subtitles حتى ان كنت القناص ام لا لقد كذبت في مجريات التحقيق
    You lied dozens of times on our mortgage application. Open Subtitles لقد كذبت عشرات المرات على استمارة رهننا العقاري.
    You lied about healing Cronus with that hand device. Open Subtitles لقد كذبت بخصوص علاج كرونوس باداة اليد هذه
    All right, You lied to me for three years, but I always knew you loved that girl. Open Subtitles حسنا، لقد كذبت علي لحوالي ثلاث سنوات و لكني دائما علمت أنك أحببت تلك الفتاة
    Hey, You lied, all right. You said you weren't good at pool. Open Subtitles لقد كذبت علي ,حسنا لقد قلت انك لست جيدا في البليار
    I mean, You lied to him for months, Then you took off. Open Subtitles أعني لقد كذبتِ عليه لعدة أشهر، ثم فاجأتيه
    You lied to me! How could you say that we're dying? Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟
    But the Book of Leaves was gone. You lied to me. Open Subtitles لكن كتاب الأرواح لم يكن موجودًا بها، أنت كذبت علي
    You lied when you said that you sold your engagement ring'cause you couldn't make ends meet. Open Subtitles لقد كذبتي عندما قلتِ بأنك قمتِ ببيع خاتم خطوبتكِ لأنكم لم تستطيعو تغطية نفقات معيشتكم
    You lied to me. (Scoffs) I'm not talking about Olivia. Open Subtitles لقد كذبتَ علي أنا لا أتحدث عن أوليفيا آلو؟
    Because you fucked your math tutor and You lied to me. Open Subtitles لأن مارستَ الجنس مع كَ معلم رياضياتِ وأنت كَذبتَ لي.
    Yeah, after I caught you. Doesn't change the fact that You lied. Open Subtitles نعم, بعدما اكتشفت أمرك لا يغير هذا من حقيقة أنك كذبت
    Me? You lied to Mom, just as much as I did. Open Subtitles انا ، انت كذبت على امي كما انا كذبت تماما
    Now, it's great that you made friends here, but that doesn't change the fact that You lied. Open Subtitles إنه أمر رائع أنك كونت صداقات هنا ولكن هذا لا يغير حقيقة كذبك
    ♪ Forgot to mention all the nights that You liedOpen Subtitles ♪ نسيت أن أذكر كل الليالي التي كنت كذبت
    I felt like a fool. I thought You lied. Open Subtitles حسنا، لقد شعرت كغبية اعتقدت انك كذبت علي
    You lied this morning when you said he'd be gone. Open Subtitles وكذبت هذا الصباح عندما قلت أنه سيكون قد رحل
    You already ran away with me. You lied about the Dark Grail. Open Subtitles فقد هربتِ معي أصلاً وكذبتِ بشأن الكأس القاتمة
    And on the other hand, telling your captor that You lied to him, making him risk being captured, Open Subtitles و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به
    I can't believe You lied to everyone so you could help these people. Open Subtitles لا أصدق أنكِ كذبتِ على الجميع لتساعدي هؤلاء الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus