"you said you didn" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت أنك
        
    • قلت بأنك
        
    • قلتِ أنكِ
        
    • قلت إنك
        
    • قلت أنكِ
        
    • قلت انك
        
    • قلت أنّك
        
    • قلت كنت
        
    • قلتي انك
        
    • قلتِ أنّكِ
        
    • بأنك قلت
        
    • أنكِ قلت
        
    • أنك قُلت أنك
        
    • قلتي أنك
        
    • قلتي أنكِ
        
    You said you didn't know what I would see at the docks. Open Subtitles لقد قلت أنك لا تعرف ما قد أرى على رصيف السُفن
    I thought You said you didn't know any details of Phase Two. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية.
    The point is, I should've listened to you when You said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. Open Subtitles وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف.
    But You said you didn't know him, you'd never met him. Open Subtitles لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به
    You said you didn't want to be a part of this anymore. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا تريدين أن تشتركين في هذا بعد الآن
    You said you didn't know where your sister was, and you lied. Open Subtitles قلت إنك لا تعرفين مكان شقيقتك وكذبت، أنت تتراسلين معها
    When we first started seeing each other, You said you didn't like to talk about him. Open Subtitles في بداية مواعدتنا قلت أنكِ لاتودين الحديث عنه
    You said you didn't care if it took your whole life. Open Subtitles انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها
    Just this once. You said you didn't know anything about it. Open Subtitles قلت أنك لا تعرف شيئاً عن الموضوع كنت أعلم بأنك تكذب
    You said you didn't want me to call you Emily. Open Subtitles قلت أنك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي.
    I thought You said you didn't know who hired you. Open Subtitles كنت أعتقد بأنك قلت أنك لا تعرف من قام بتوظيفك.
    I thought You said you didn't know your biological father. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أنك لا أعرف والدك البيولوجي.
    You said you didn't know who Vicky was before she followed you into your father's office, right? Open Subtitles أنت قلت أنك لم تكن تعرف "فيكي" من قبل أن تتبعك إلى مكتب والدك صحيح؟
    You never said you couldn't make it, You said you didn't want to go, and broke his dork heart. Open Subtitles أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق
    I thought You said you didn't have a church wedding. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت بأنك لم تجد كنيسة لعقد العرس
    I should have believed you when You said you didn't steal it. Open Subtitles كان ينبغي ان اصدقك عندما قلت بأنك لم تسرقه.
    Well, I thought You said you didn't like that kind of thing. Open Subtitles حسناً, كنت أعتقد أنكِ قلتِ أنكِ لا تحبين نوعية تلك الأشياء
    You said you didn't know if you'd be any good at writing. Open Subtitles قلت إنك لا تعرفين إذا كنت جيدة في الكتابة
    No, You said you didn't want beans, didn't you? Open Subtitles لا، لقد قلت أنّك لا تريد الفاصولياء، أليس كذلك؟
    You know how You said you didn't want to get married in Kovelsky's parking lot? Open Subtitles أنت تعرف كيف قلت كنت لا تريد على الزواج في موقف للسيارات كوفيلسكي ل؟
    You said you didn't give a shit about that bitch. Open Subtitles لقد قلتي انك لا تعير اي اهتمام لتلك العاهرة
    You said you didn't think that I was a one girl type of guy. Open Subtitles قلتِ أنّكِ ظننتِني لستُ رجلًا يكتفي بفتاة واحدة
    But I thought You said you didn't know what he had. Open Subtitles ولكنّي خلت أنكِ قلت أنكِ لا تعلمينَ ما خطبه
    I know You said you didn't want to be disturbed, but you have a guest. Open Subtitles أعلم أنك قُلت أنك لا ترغب في أن يُزعجك أحد لكن لديك ضيف
    And he believed you when You said you didn't do it. Open Subtitles ولقد صدقك عندما قلتي أنك لم تقومي بالجريمة
    You said you didn't want us coming by your house. Open Subtitles وأنتي قلتي أنكِ لا تريديننا أن نأتي إلى منزلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus