"you take care" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتني بنفسك
        
    • كنت تأخذ الرعاية
        
    • اعتني بنفسكِ
        
    • أعتني بنفسك
        
    • إعتني بنفسك
        
    • اعتنى بنفسك
        
    • إنتبه لنفسك
        
    • اهتمي بنفسك
        
    • تَحْذرُ
        
    • انتبه لنفسك
        
    • اعتنِ بنفسك
        
    • خذى حذرك
        
    • خذ حذرك
        
    • عليك أن تعتني
        
    • هل اهتممت
        
    You take care, Liv. I don't have cash on me. Open Subtitles اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان.
    God knows what tomorrow will bring, but You take care. Open Subtitles وحده الله يعلم ما سيجلبه الغد, ولكن اعتني بنفسك
    I just helped Kris by making You take care of her kid. Open Subtitles أنا فقط ساعد كريس بجعل كنت تأخذ الرعاية من طفل لها.
    So You take care now to extend me the same courtesy. Open Subtitles اعتني بنفسكِ الآن ولتمنحينني نفس الملاطفة.
    - You take care of yourself, Angela. - You too, Frank. Open Subtitles أعتني بنفسك يا أنجيلا و أنت أيضاً يا فرانك
    - You take care. - Yeah, you too. Open Subtitles ــ إعتني بنفسك ــ حسناً ، و أنتِ أيضاً
    You take care, man. Everything will be alright Open Subtitles اعتنى بنفسك يا صديقى كل شئ سيكون على مايرام
    I just haven't been sleeping much lately. You take care. Open Subtitles لم أنَم كفايةً مؤخّرًا فحسب، اعتني بنفسك.
    Farewell dear crows. You take care now. Open Subtitles الى الوداع ايتها الغربان الان اعتني بنفسك
    Thank you so much, thank you. Thank you, take care. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ شكراً، اعتني بنفسك
    All right, Jackie, let's go. - Thank you. Take care. Open Subtitles هيا لنذهب، اعتني بنفسك شكراً لك
    That's how You take care of people? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كنت تأخذ الرعاية من الناس؟
    You take care of this, that people go to the 100 meters back. Open Subtitles كنت تأخذ الرعاية من هذه, أن يذهب الناس الى 100 متر ظهر.
    You take care of a garden, and it takes care of you back. Open Subtitles كنت تأخذ الرعاية من حديقة، وأنه يعتني بك مرة أخرى.
    You take care twice, because you made my night. Open Subtitles اعتني بنفسكِ ضعف لأنكِ قد حسنتي ليلتي
    You take care of yourself and You take care of my granddaughter with your money. Open Subtitles أعتني بنفسك وأعتني بحفيدتي بنقودك
    Bye, Warren. You take care. Open Subtitles مع السلامة يا وارن إعتني بنفسك
    So You take care of yourself. Open Subtitles اذاً, اعتنى بنفسك
    Nice meeting you. Take care, bye-bye. Open Subtitles . من الجيد مقابلتك ، إنتبه لنفسك ، إلى اللقاء
    Oh I will give you a call. Nice to meet you! Take care! Open Subtitles سأتصل بك، سررت بلقائك اهتمي بنفسك
    Look, I'm sure that You take care you all each other, and that's great. Open Subtitles النظرة، أَنا متأكّد بأَنْك تَحْذرُ أنتم جميعاً بعضهم البعض، وذلك عظيمُ. لكن بينما a يَدْفعُ زبوناً، أَنا مستعملُ
    It was good to meet you, take care of yourself. Open Subtitles كان من الجميل مقابلتك انتبه لنفسك
    Anyway, You take care of yourself. Open Subtitles على كل حال اعتنِ بنفسك
    You take care, now. Open Subtitles خذى حذرك, الآن.
    Whatever you believe Sheriff, You take care. Open Subtitles مهما كنت تعتقد ايها الشريف خذ حذرك
    You take care of the church and let me handle things here. Open Subtitles عليك أن تعتني بالكنيسة وتتركني أعالج الأمور هنا
    - Did You take care of the urinary tract thing or did you just sort of ride it out? Open Subtitles هل اهتممت بمشاكل المسالك البولية عندك؟ او فقط ستحاول ان تحافظ عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus