"you told me" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت لي
        
    • لقد أخبرتني
        
    • أنت أخبرتني
        
    • أخبرتني به
        
    • أخبرتَني
        
    • أنك أخبرتني
        
    • أخبرتني أن
        
    • لقد اخبرتني
        
    • قلته لي
        
    • لقد أخبرتيني
        
    • طلبت مني
        
    • قلتِ لي
        
    • لقد أخبرتنى
        
    • قلتَ لي
        
    • انت اخبرتني
        
    The day You told me you wanted to be a cop... proudest damn day of my life. Open Subtitles اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي
    That is not true. You told me we'd work together. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا، لقد قلت لي بأننا سنعمل معًا.
    Now, You told me to turn down that settlement. Open Subtitles .الآن ، لقد أخبرتني بأن أرفق تلك التسوية
    You told me that she went to this school Open Subtitles لقد أخبرتني أنها قد ذهبت إلى تلك الجامعة
    See, now, You told me she was harmless, Burlingame. Open Subtitles أترى, الآن أنت أخبرتني أنها غير مؤذية, بورلينغامي
    You told me that if you could use your powers Open Subtitles قلت لي أنك إذا يمكن استخدام الصلاحيات الخاصة بك
    When we started, You told me we'd both wind up dead. Open Subtitles لقد قلت لي حينما بدأنا أنّه سينتهي بنا المطاف ميّتين.
    You told me once, whatever else we are, we're both cops. Open Subtitles قلت لي مرة، أن أيا كانت هويتنا، فنحن رجال الشرطة.
    Okay, so you're telling me that if You told me you saw him, you'd be thrown back in prison. Open Subtitles حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن.
    You told me that I could hire him as my attorney, remember? Open Subtitles قلت لي أن أتمكن من توظيف عنه المحامي الخاص بي، تذكر؟
    You told me bullshit then, you're telling me more of it now. Open Subtitles انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن
    You told me to stop feeding on your demons. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أتوقف عن التغذية على شياطينك
    You told me how you catfished your ex that time. Open Subtitles لقد أخبرتني كيف أنكِ قُمتِ بالتلاعب علي خليلك السابق.
    You told me this thing could take out an entire planet. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن هذا الشيء قد يقضي على الكوكب بأكمله
    You wanted me to feel better. You told me that. Open Subtitles لقد كنتَ تريدني أن أشعر بتحسن أنت أخبرتني بهذا
    But remember that secret You told me, that I promised I would never tell, that I didn't? Open Subtitles تدكرني بالسر الذي أخبرتني به الذي وعدت بأن لا أقوله لأحد، و الذي لم أفعله؟
    But I was thinking about what You told me earlier. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ حول الذي أخبرتَني في وقت سابق.
    I'm glad You told me, Liesl. We'll just be good friends. Open Subtitles سعيدة أنك أخبرتني بهذا يا ليزيل سنكون فقط صديقتين عزيزتين.
    You told me your dad died when you were six. Open Subtitles لقد اخبرتني بأن والدك توفي عندما كنت بالسادسة
    Tell Booth what You told me about living in Hodgins's garage. Open Subtitles أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز
    You told me you credited him with how well you've become. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها
    I've followed every rule, done everything You told me to do. Open Subtitles امتثلت لكل قانون، فعلت كل شيء طلبت مني أن أفعله
    And how many times have You told me that Daniel Krumitz is the best white hat hacker ever? Open Subtitles و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟
    Before I left You told me that this mission could change everything. Open Subtitles قبل رحيلى لقد أخبرتنى أن هذه المهمة قد تغير كل شئ
    You told me that gauntlet could lead you to -- to someone's weakness, to the thing they loved the most. Open Subtitles قلتَ لي أنّ بوسع ذلك القفّاز أنْ يرشدك إلى نقطة ضعف شخص ما إلى الشيء الأحبّ إلى قلبه
    You told me that Grace wanted you to threaten Hill. Open Subtitles انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus