"your company" - Traduction Anglais en Arabe

    • شركتك
        
    • شركتكم
        
    • صحبتك
        
    • شركتكِ
        
    • لشركتك
        
    • رفقتك
        
    • بشركتك
        
    • شركتكَ
        
    • مرافقتك
        
    • شركتِكَ
        
    • سريتك
        
    • شركة تسجيل
        
    • شركتُك
        
    • وشركتك
        
    • لشركتكم
        
    Uh, Joe told me all about your company. It's very interesting. Open Subtitles جو اخبرني كل شئ عن شركتك انها مثيرة للأهتمام كثيراً
    If your company won't do it, I'll find one that can. Open Subtitles ان كانت شركتك لا تستطيع فعلها سابحت عن اخرى تستطيع
    It's not stealing if your company made them, dear. Open Subtitles انها ليست سرقة إذا كانت شركتك صنعتها عزيزى
    Look, I can't guarantee that this ER's gonna go with your company. Open Subtitles لا يمكنني أن أضمن لك أن غرفة طوارئنا ستوافق على شركتكم.
    What undue pleasure it is to be afforded your company. Open Subtitles يالها من متعة عارمة ان اكون في صحبتك مرحبا
    I promise you'd realize that he's a huge asset to your company. Open Subtitles أوعدكِ باأنكِ سوف تدركين باأن وجوده سوف يكون ضخم في شركتكِ
    Those men are dying from conditions that your company knew about. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحتضرون بسبب ظروف شركتك كانت على علم بها.
    I'm afraid somebody in your company may have leaked it. Open Subtitles أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها
    Mr. Devain, I'm not going to invest another dime in your company. Open Subtitles سيد ديفين , لن نستثمر اى قرش فى شركتك منذ الان
    If I'm an expert, then why is your company spending billions making a drug so that guys can get it up? Open Subtitles حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها
    Is it your company's policy to endanger your C.E.O.'s life? Open Subtitles هل من سياسة شركتك تعريض رئيسك التنفيذي للخطر ؟
    She was just using you to get your company in China. Open Subtitles كانت تستغلك فقط من أجل الحصول على شركتك في الصين
    And to date, the U.S. taxpayer has paid your company over a billion dollars for their services. Open Subtitles وحتى يومنا هذا، أنفق دافعو الضرائب الأمريكان على شركتك أكثر من مليار دولار لقاء خدماتك.
    And to date, the U.S. taxpayer has paid your company over a billion dollars for their services. Open Subtitles وحتى يومنا هذا، أنفق دافعو الضرائب الأمريكان على شركتك أكثر من مليار دولار لقاء خدماتك.
    Whoever is killing these families holds your company responsible, not the government. Open Subtitles ايا كان من يقتل تلك العائلات يحمل شركتك المسئولية، ليس الحكومة
    However, outside this room, if you withhold information about the case, you and your company will be held fully accountable. Open Subtitles و مع ذلك، خارج تلك الغرفة لو كنت تحجب معلومات حول القضية ستتحمل انت و شركتك المسئولية كاملة
    your company has made such strides with new polymers. Open Subtitles حققت شركتكم خطوات واسعه مع المركبات الكيميائية الجديدة
    I did not pay good money for you for your company. Open Subtitles أنا لا أدفع المال من أجلك أو من أجل صحبتك
    Well, this is a very important question, because if the compromise was caused by your error, then your company is liable. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال شديد الأهمية، لأن إن كان سبب ذلك التلاعب خطأً ارتكبته أنتِ فإن المسئولية تقع على عاتق شركتكِ
    How could your company repair our suffering, Mr. Vaucan? Open Subtitles كيف يمكن لشركتك ان تصلح معاناتنا سيد فاوكان؟
    He will be beside you, receiving benefit of your company and wisdom. Open Subtitles سيكون بجانبك، للإستفادة من رفقتك وحكمتك، كما أرى حتى الآن
    We're interested in a vehicle connected to your company. Open Subtitles .. إنّنا مهتمّان في مركبة . متصلةٌ بشركتك
    You're aware that our contract with your company is up this week. Open Subtitles هل أنتَ على علم بأنّ تعاقدنا مع شركتكَ سينتهي هذا الأسبوع؟
    Urgent task drew me from the pleasure of your company. Open Subtitles فإن مهمة مستعجلة هي ما أبعدتني عن متعة مرافقتك
    And what poor loser have you conned into your company this time? Open Subtitles وماهو الخاسر الممل الذى ظهر داخل شركتِكَ فى هذا الوقتِ ؟
    You gotta tell your company commander to pop smoke now. Open Subtitles عليك أن تخبر قائد سريتك ليشعل دخاناً الآن.
    Did you have someone in your company eliminate your daughter-in-law's paid escorts? Open Subtitles هل لديك شخص ما في شركة تسجيل القضاء زوجت أبنك قد دفعت لهم لمرافقتها
    I talked with somebody else from your company last week, and they said I wasn't going to have to... make another payment on that this month. Open Subtitles تحدثتُ مع شخصاً آخر من شركتُك الأسبوع الماضي وقال يجب أن أسدد الدفعة الأخرى نهاية هذا الشهر
    All because you and your company didn't do anything. Open Subtitles كلّ ذلك لأنّك وشركتك لمْ تفعلوا أيّ شيءٍ.
    Our valuation of your company was made after careful analysis. Open Subtitles تقييمنا لشركتكم قرّر بعد تحليل دقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus