"your marriage" - Traduction Anglais en Arabe

    • زواجك
        
    • زواجكِ
        
    • زواجكما
        
    • زواجكم
        
    • لزواجك
        
    • زواجكَ
        
    • زفافك
        
    • بزواجك
        
    • زواجَكَ
        
    • زواجِكَ
        
    • وزواجك
        
    • زواجِك
        
    • زيجتك
        
    • لزواجكم
        
    • لزواجكِ
        
    How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. Open Subtitles كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة.
    And, um, your marriage to the ex-convict who killed your brother-in-law? Open Subtitles وما هو وضع زواجك من المتهم السابق في قتل صهرك؟
    That you're taking a break from your marriage and you're incorrigible. Open Subtitles أنك ترتاح من زواجك و أن سلوكك لا يمكن إصلاحه
    I honour him, and would never do anything to break your marriage. Open Subtitles أنا أحترمه، ولا أرغب بالقيام بأيّ شيء من شأنه تحطيم زواجكِ
    Fine, so your marriage might not be the problem, but he didn't get to work until 10:00. Open Subtitles حسنً, زواجكما لم يكن المشكله اذاً لكنه لم يصل إلى العمل إلا عند الساعة العاشرة
    In those days, the greatest challenge was keeping your marriage together. Open Subtitles في تلك الأيام، كان التحدي الأعظم هو الحفاظ على زواجكم
    You're the one who chose not to work on your marriage. Open Subtitles انت الوحيد الذي اخترت علي ان لايتم التوافق في زواجك
    Is there any danger that they could declare your marriage valid? Open Subtitles هل هناك أي خطر أن يصرحوا أن زواجك ساري المفعول?
    Your mother spoke to me about your marriage plan, and although normally Open Subtitles أُمك حدثتنى عن مشروع زواجك وبالرغم من أن ليس لى عادةً
    Perhaps it would be better if we understood why the child was all you wanted from your marriage. Open Subtitles وربما سيكون من الأفضل إذا فهمنا . لماذا كان الطفل هو كل ما أردته من زواجك
    I just meant you didn't have much from your marriage. Open Subtitles كل ما أقصده أنك لم تستفيدي الكثير من زواجك
    Well, maybe your marriage oughta lay off the grains for a while. Open Subtitles حسنا ربما كان زواجك بسبب رغبتك فى الاقلاع عن الحبوب لفتره
    After your marriage... we'll meet here one time - just once. Open Subtitles ‫بعد زواجك ‫سوف نجتمع هنا مرة واحدة ‫مرة واحدة فقط
    What your heart says, what you think your marriage, family, children... Open Subtitles لا شئ ما يقوله قلبك ما تعتقده زواجك, العائلة, الأطفال
    Just because you're worried about your marriage, everyone's gonna cheat. Open Subtitles فقط لأنك قلقة على زواجك تعتقدين بأن الجميع خونة
    If your marriage was a girl, I could date it. Open Subtitles لو كان زواجك فتاة ، لكان بإمكاني أن أواعدها
    Try to rebuild the emotional intimacy in your marriage. Open Subtitles محاولة إعادة بناء العلاقة الحميمة العاطفيه في زواجك
    Putting your kids before your marriage is dumb. Open Subtitles من الغباء أن تخسري زواجكِ من أجل أطفالكِ
    Is your marriage based on honesty, and mutual respect? Open Subtitles هل زواجكما مبني على الصدق و الإحترام المتبادل؟
    He told me that your marriage was a lie. Open Subtitles لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة.
    I offer my deep condolences for your marriage, filled with ups and downs. Open Subtitles أقدم خالص تعازي لزواجك الذى يستمر فى الصعود و الهبوط
    By the way, congratulations on your marriage into the House of Saul. Open Subtitles بالمناسبة.. تهانينا على زواجكَ من بيت شاؤول
    'Cause that's all your marriage has been, one long six-year wipe after that double-flusher of a wedding. Open Subtitles لأن كذلك كان حال زواجك ست سنوات طوال من المسح بعد زفافك المزدوج
    Look, I've told you before that I am not going to risk your marriage in order to save my wife. Open Subtitles انظر، لقد أخبرتك قبلاً أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي
    Stop thinking about mine, and handle your marriage. Open Subtitles توقّفْى عن التَفكير بى، ويُعالجُى زواجَكَ انتى.
    Just don't get any of your marriage cobwebs on my furniture. Open Subtitles فقط لا يَحصَلُ عَلى أيّ أنسجةِ عنكبوت زواجِكَ على أثاثِي.
    Y-Y-You're fighting for a lot right now, your job, your marriage. Open Subtitles أنت تقاتل من أجل الكثير الآن عملك، وزواجك
    He came to talk to me about your marriage. Open Subtitles لقد جاء وتحدّث معي حول زواجِك.
    Who wanted payback for her ruining your marriage. Open Subtitles والذي اراد تصفية الحساب معها بسبب تخريب زيجتك
    When it was all about being polite, your marriage didn't stand a chance. Open Subtitles عندما كان الحوار مهذباً لم يكن لزواجكم فرصة
    And if we walk you in, your marriage will be jinxed. Open Subtitles واذا مشينا معكما سنجلب لزواجكِ النحس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus