"your story" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصتك
        
    • قصّتك
        
    • قصتكِ
        
    • بقصتك
        
    • روايتك
        
    • قصتكم
        
    • لقصتك
        
    • قصّتكِ
        
    • قصّتَكَ
        
    • قصّتكَ
        
    • حكايتك
        
    • قصتكَ
        
    • قصّتِكَ
        
    • قصتكما
        
    • بقصّتك
        
    Millions-ish of people will want to hear your story. Open Subtitles ملايين من الناس الحمقى سوف يودون سماع قصتك
    Oh, save your story. It is not what I came for. Oh. Open Subtitles وفر قصتك هذا ليس ما جئت من أجله إذًا, للعمل مباشرة
    It's the only way anyone will believe your story. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأي شخص أن يصدق قصتك
    I don't like anybody. Go ahead with your story, though. Open Subtitles لا أُعجب بأي شخص، لكن واصل قصّتك بأي حال.
    Okay your story check out, you're off the hook. Open Subtitles حسناً, قصتكِ تم إثباتها, لقد خرجتِ من المأزق
    I used to think this was the beginning of your story. Open Subtitles لقد ظننت في قرارة نفسي أن تلك كانت بداية قصتك
    There are days that define your story beyond your life. Open Subtitles تلك هي الأيام التي تحدد فصول قصتك في الحياة
    They all feel entitled to a part of your story. Open Subtitles جميعون يشعرون بإنهم يجب أن يكونوا جزءاً من قصتك
    Well, tell your story walking. I'm done conversating, time for some fornicating. Open Subtitles حسناً، قولي قصتك وأنتِ ترحلين، انتهيت من الكلام وحان وقت المضاجعة
    [Vic] And Duncan, before you say another word, you need to know that your boss isn't backing up your story anymore. Open Subtitles و دونكان , قبل أن تقول كلمة أخرى عليك أن تعلم بأن رئيسك لم يعد يدعم قصتك بعد الان
    Orson Welles said that if you want a happy ending that depends, of course, on where you stop your story. Open Subtitles قال أورسون ويليس أنه إذا كنت تريد نهاية سعيدة هذا يعتمد، بطبيعة الحال، على حيث يمكنك إيقاف قصتك
    But it's good for you, because then it'll confirm your story. Open Subtitles لكن هذا جيد لك , لأنها بعد ذلك ستؤكد قصتك
    When you get there, you'll tell them your story. Open Subtitles عندما تصلين إلى هناك سوف تقولين لهم قصتك
    But get your story straight when you come face-to-face with Jesus. Open Subtitles لكن اجعل قصتك مباشرة حين تواجه السيد المسيح وجهاً لوجه.
    Is there anyone who can corroborate any part of your story? Open Subtitles هل هناك أحداً من يستطيع تأكيد أي جزء من قصتك
    I've already gotten 10 requests for the TV rights to your story. Open Subtitles لقد حصلت على 10 طلبات من أجل حقوق التلفاز على قصتك
    Next time, leave Amanda out if you want to sell your story. Open Subtitles في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك
    I don't like anybody. Go ahead with your story, though. Open Subtitles لا أُعجب بأي شخص، لكن واصل قصّتك بأي حال.
    Everybody knows your story. You've got a bastard kid. Open Subtitles الجميع يعرف قصتكِ ، لديكِ ابنة غير شرعية
    So just stick to your story, and we'll be okay. Open Subtitles لذا التزم بقصتك وحسب ، وسنكون على ما يُرام
    The only problem with your story, Hank, is that you... Open Subtitles المشكلة الوحيدة مع روايتك يا هانك هو أنت
    I don't know what you are, but I don't believe your story. Open Subtitles جواسيس , انني لاأعلم من انتم و انني لا أصدق قصتكم
    I've heard your story all night, and you've been lying. Open Subtitles أني أستمعت لقصتك طوال الليل و لقد كنت تكذب
    But it was your story, not theirs, and stop trying to make it theirs. Open Subtitles لكنّها كانت قصّتكِ , و ليست قصّتهم و توقّفي عن محاولة جعلها كقصّتكِ
    Finish your story then and we'll see if I eat you. Open Subtitles أكمل قصّتَكَ أذاً وسوف أرى, هل آكلك أم لا؟
    You tell your story about your bravery, your integrity, and how we rescued you and gave you warm nuts. Open Subtitles أنت تُخبرُ قصّتكَ عنه شجاعتكَ، سلامتكَ وكيف أنقذنَاك ونعطيك بندق دافئ
    I trust you would have no objection to repeating your story to the police, should the need arise? Open Subtitles كُلي ثقة أن لا مانع لديك أن تعيد سرد حكايتك على الشرطة إذا ما دعت الحاجة؟
    "I just bumped into your girlfriend. You need to get your story straight. Open Subtitles لقد قابلتَ خليلتكَ، عليّك أن توضح قصتكَ لي
    The file is pretty clear, but I'd like to go over your story again. Open Subtitles إنّ الملفَ واضحُ جداً، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَذْهبَ على قصّتِكَ ثانيةً.
    There's no way of telling your story without telling his also. Open Subtitles مستحيل رواية قصتكما دون رواية قصته أيضاً
    You turn yourself in now, and they own you, and they tell your story. Open Subtitles إذا سلّمتَ نفسك الآن , فسيملكونه تماماً و سوف يتكلّمون بقصّتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus