"yourself a" - Traduction Anglais en Arabe

    • على نفسك
        
    • لنفسك على
        
    • لنفسكِ
        
    • قدم لنفسك
        
    • عن نفسك
        
    • لنفسك عن
        
    • في نفسك
        
    • نفسك في
        
    • لأنفسكم
        
    • لنفسكَ
        
    • على نفسكِ
        
    • نفسك رجل
        
    • نفسك من
        
    • أسدي لنفسك
        
    • لنفسك بعض
        
    Buddy, you got to give yourself a break, all right? Open Subtitles يا صاحبي، عليك أن تهون الأمر على نفسك. واضح؟
    You know, you could have saved yourself a lot of time reading if you just would've asked anybody in here. Open Subtitles اتعرف، كان ممكن ان توفّر على نفسك وقت كثير من القراءة اذا كنت قد سألت أي شخص هنا
    You've got yourself a man, a real power player. Open Subtitles لقد حصلت على نفسك رجل، لاعب القوة الحقيقي.
    You could have given that egg to the British and watch me hang from the gallows and earned yourself a fat reward. Open Subtitles كان يمكنكَ أن تُعطي البيض للبريطانيين و تنسبب في شنقي من حبل المشنقة ، و تحصل لنفسك على مكافأة دسمة
    Go make yourself a drink. Don't worry, I got this. Open Subtitles اذهبى وأعدى لنفسكِ شراباً لا تقلقى، اننى اتولى هذا
    In fact, keep it up, and you might even get yourself a raise. Open Subtitles واصلي هذا , و ربما تحصلين على علاوة في الواقع , يبقيه , و ربما كنت الحصول على نفسك رفع
    How can you call yourself a feminist and let this pass? Open Subtitles كيف تطلقين على نفسك نسوية وتتجاهلين هذه الأمر ؟
    Okay, so listen, you go to the drug store, you get yourself a really good black eyeliner pencil and then I'll show you everything. Open Subtitles حسنا، والاستماع، وتذهب إلى مخزن للمخدرات، يمكنك الحصول على نفسك جيدا حقا أسود كحل قلم رصاص وبعد ذلك سوف تظهر لك كل شيء.
    Would you be willing to call yourself a liberal and lose every discussion? Open Subtitles هل تستطيع أن تُطلق على نفسك ليبرالى و تخسر كل نقاش؟
    So, if you find the tattoo parlor, then you'll find the artist, and you've got yourself a bank robber. Open Subtitles لذلك، إذا وجدت صالون الوشم، ثم سوف تجد الفنان، وكنت قد حصلت على نفسك سارق البنك.
    You go to the station, get yourself a cup of coffee, get yourself a mint julep. Open Subtitles نذهب إلى القسمْ، ،و تحصل على فنجان قهوة الحصول على نفسك الجلاب النعناع
    When you got bread and Vegemite, you got yourself a meal. Open Subtitles عندما كنت حصلت على الخبز و فيجميت، كنت حصلت على نفسك وجبة.
    You just bought yourself a year of pushing. Order. Order. Open Subtitles والان حصلت لنفسك على عام من دفع الاراجيح نظام.
    Got yourself a scholarship to a fancy private school, huh? Open Subtitles حصلت لنفسك على منحة دراسية لمدرسة خاصة فخمة، هاه؟
    So you do yourself a favor, treacle, and jog on. Open Subtitles لذلك افعلي لنفسكِ معروفاً، يا عزيزتي وهرولي من هنا.
    He comes to me and says, "Hey boy, do yourself a favor, would you voluntarily as radioman. Open Subtitles أتى إليّ وقال لي يا فتى قدم لنفسك معروفاَ وتطوع من أجل الراديو
    You know, not too long ago, you came into Kappa Tau yourself a virgin, looking for that first sexual experience. Open Subtitles أتعلم, ليس من قديم الزمان أتيت الى كابا تاو وأنت بِكرٌ عن نفسك تبحث عن التجربة الحميمة الأولى
    Do yourself a favor and run away from home. Open Subtitles ابحثي لنفسك عن عاشق, وعودي به الى البيت.
    Look, Stuart, do yourself a favour. Buy a parakeet and forget her. Open Subtitles أنظر ستيوارت أعمل معروفا في نفسك أشتري ببغاء وأنساها
    You have made yourself a liability I just can't afford. Open Subtitles لقد وضعت نفسك في مسئولية لا أستطيع أن أتحملها
    So do yourself a favor-- get a prostate exam, Open Subtitles لذا أسدوا معروفاً لأنفسكم وقوموا بإجراء فحص البروستات
    And do yourself a favor, there, ranger. Try to keep your dignity. Open Subtitles أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك
    Get yourself a C.T., make sure it's nothing serious. Open Subtitles أجري أشعة مقطعية على نفسكِ وتأكدي من عدم إصابتك بشئ
    You call yourself a salesman, you son of a bitch? Open Subtitles وهل تسمى نفسك رجل مبيعات أيها الأحمق ؟ ؟
    But if you want the honor of calling yourself a T-Delt, just run full-speed into that tree. Open Subtitles لكن اذا اردت الشرف لتدعوا نفسك من اخويتنا، فقط اركض بأقصى سرعة الى تلك الشجرة.
    Well, listen, do yourself a favor. Open Subtitles إسمع، أسدي لنفسك خدمة عندما تفيق أمك، هذا لو أفاقت
    Go back to the house. Pour yourself a drink. Open Subtitles عد إلى المنزل أسكب لنفسك بعض الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus