"¡ ahí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ها
        
    • تم الأطلاق
        
    • انهم هناك
        
    Ahí estamos justo al final, bien al fondo, el último lugar como una cultura que no valora la innovación. TED ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار.
    Cronista: Ahí está ese giro de 90 grados del que hablaba, lo saca. TED المعلق: ها هو انعطاف ال90 درجة الذي تتحدثت عنه، قد أخذه.
    Debido a esta inestabilidad, Rezero está en constante movimiento. Ahora, ahí está el truco. TED بسبب عدم استقراره، يكون ريزيرو دائما في تحرك. الآن ها هي الحيلة.
    Vio su fotografía en la oficina de correos. Ahí tienes la dirección. Open Subtitles نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان
    Ahí está. El hombre que siente el pulso espiritual de la nación. Open Subtitles ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى
    Ahí estaba, maldiciendo como un raso sangre en todos lados, el cocinero gritando como mujer, Open Subtitles ها هي ، تتكلم ببذاءة دم في كل مكان والقابلة زوجة الطباخ تصرخ
    Ahí lo tienes: motivo para asesinar, no importa en el país que te encuentres. Open Subtitles ها نحن. دافع وراء القتل بغضّ النظر عن البلد الذي نحن فيه
    Tenemos aquí una foto de un hombre que está perfectamente sobrio. Ahí va. Open Subtitles لربما لدينا صور له وهو غير ثمل كلياً, ها نحن ذا
    Ahí está. Somos la rica pareja homosexual a la que prometió prestarnos su útero. Open Subtitles ها هي هذه, نحن الزوجان الأثرياء الشاذين التي وعدتنا أن تعطينا رحمها.
    Quieres que ponga el anillo en tu meñique entonces? Sí. Ahí está. Open Subtitles لنضعه الآن في الأصبع الصغير مؤقتاً إذن ها هو ذا
    Ah, ahí vas de nuevo a probarme con toda esa conversación ingeniosa. Open Subtitles ها أنت مجددًا تثبت أنني محق بهذا الجواب السريع الذكي
    Frenan al llegar a la primera curva, ahí están y al Audi parece que ya le cuesta mantener la trazada. Open Subtitles المحرك بانخفاض نحو الزاوية الأولى , ها هم وأودي تبدو انها الحصول على لقمة من شكل بالفعل.
    Hmm, ahí estás. Te dije que no me gustaba tu vieja colonia. Open Subtitles ها أنت ذا. لقد أخبرتك أنه لم يعجبني عطرك القديم.
    Te estoy preguntando si te estás drogando. ¡Oh, Dios mío! ¡Ahí está! Open Subtitles أنا أسئلك إذا ما منت تتعاطى يالهى , ها هى
    Ahí tiene. Tal vez si tenía un motivo para matar al bastardo. Open Subtitles لذا ها أنتَ ذا ربّما كان لديّ الدافع لقتل الوغد
    Ese es el tren, ese es el tren! Ahí está, ahí está! Open Subtitles ذلك هو القطار، ذلك هو القطار ها هو، ها هو
    Exacto. Bueno, ahí lo tenéis. La cuestión es que no podemos estar de acuerdo. Open Subtitles بالضبط، حسنًا ها أنت أجبت الأمر هو أننا لا يمكن أن نتفق
    Estás ahí, en un coche descapotable, conduciendo por la campiña francesa con una hermosa joven. Open Subtitles ها أنت في سيارة مفتوحة السقف، تقود وسط الريف الفرنسي وبصحبتك فتاة جميلة.
    Ahí está, la médico desempleada que trabaja más duro en el sur. Open Subtitles ها هي اكثر طبيبه عامله متوقفه عن العمل في الجنوب
    Eh, cómo... Cómo se tragó eso, yo no sé... pero ahí está. Open Subtitles كيف إنها أبتلعت هذا، لا أعلم، لكنه ها هو هناك
    - ¡Fuego! - ¡Ahí va! Open Subtitles تم الأطلاق!
    Están ahí para servirle Mientras son detenidos, sus hombres observando... Usted será asesinada. Open Subtitles انهم هناك ليوقعوا بك لذا حينما تتوقفين, ورجالكِ يشاهدون سيتم اغتيالكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus