"¡ salgan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اخرجوا
        
    • أخرجوا
        
    • اخرج
        
    • ابتعدوا
        
    • إخرجوا
        
    • أخرجا
        
    • ليخرج
        
    • إبتعدوا
        
    • اخرجا
        
    • إخرجْ
        
    • اخرجو
        
    • انزلوا
        
    • افسحوا
        
    • إخرجا
        
    • أخرجن
        
    si fuese una chica estaria conmocionada ahora, salgan de nuestras tierras, basuras! Open Subtitles لو كنت فتاه لتأآذيت الان اخرجوا من ارضنا ايها القذرون
    Algunos eran notas que decían, salgan. TED بعضها كانت ملاحظات تقول، اخرجوا.
    Mierda, sí, se ha ido y yo también salgan de aquí y regresen a la cama. Open Subtitles اللعنة لقد رحلت , و أنا أيضاًً والان,أخرجوا مؤخراتكم من هنا و أذهبوا للسرير
    Pongan las manos donde las podamos ver y salgan de la camioneta lentamente. Open Subtitles ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة. ببطئ
    Salgan y aléjense del aviòn lo màs ràpido posible. Open Subtitles عندما تخرجون ابتعدوا عن الطائرة ما استطعتم
    ¡Salgan con las manos en alto y no les pasará nada! ¡Es su última oportunidad! Open Subtitles إخرجوا و أيديكم لفوق و ستكونوا بخير , هذه فرصتكم الأخيرة
    Por favor, salgan de la negación y vayan a la búsqueda para no ratificar los datos lo que demostrará que, de hecho, sus viejos estereotipos son erróneos. TED من فضلكم، من فضلكم اخرجوا فقط من الإنكار وابحثوا عن البيانات غير المؤكدة التي ستثبت بالفعل أن صوركم النمطية خاطئة.
    Voluntarios para confundir al enemigo. Salgan de la fortaleza. Open Subtitles استخدموا بعض المتطوعين لتضليل العدو اخرجوا من القلعة
    ¡Gallinas! ¡Salgan! ¡Yo lucharé contra ustedes! Open Subtitles ايها الجبناء اخرجوا , سوف اقاتلكم , اخرجوا اينما كنتم
    ¡Salgan! Den la bienvenida o moriremos de vergüenza. Open Subtitles اخرجوا, اخرجوا ورحبوا بهم قبل ان نموت من الخجل
    Salgan. Fuera, fuera, fuera. Todo el mundo fuera. Open Subtitles اخرجوا , اخرجوا , اخرجوا جميعكم الى الخارج
    Salgan de aquí Jock, crucen el puente. Open Subtitles بسرعة، أخرجوا من هنا جوك، عبَر الرجال من على الجسر
    Incluso los zorros... y también los tejones... salgan ahora! Open Subtitles حتى الثعالب وحيوانات الغرير, أخرجوا من مخابئكم الآن
    Pequeños hijos de puta... ¡¡¡salgan ya mismo de mi departamento! Open Subtitles تبا لكم يا أبناء العاهرات أخرجوا من شقتي
    Mantengan las manos donde las podamos ver y salgan de la camioneta. Open Subtitles ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة.
    Que salgan los alemanes rápido. ¡Fuera, maldición! Open Subtitles اخرج هذةالقعادات منها بسرعة تحرك, ,تحرك.
    Mathilda les conocía, así que, por favor, salgan a buscarla ustedes mismos, estad ahí para ella cuando la encuentren. Open Subtitles ماتيلدا تعرفك، لذلك، من فضلك، اخرج بنفسك وابحث عنها بنفسك أن يكون هناك لطمأنتها، إذا وجدت.
    ¡Ahora sí vamos bien! ¡Salgan del paso, tontos! Open Subtitles الآن نحن نطبخ بالغاز ابتعدوا عني ايها المغفلون
    ¡Salgan! ¡Manos arriba! ¡Y la joven! Open Subtitles إخرجوا , الأيدى حيث يمكن أن نراهم و السيدة بسرعة مالم تريد سرة إضافية ببطنك
    Ya está bien, largo de aquí los dos, salgan por la puerta o por la ventana. Open Subtitles طفح الكيل أخرجا من هنا عبر الباب أو النافذة
    Salgan todos a la puerta de su casa... miren y escuchen. Open Subtitles ليخرج كل مواطن أمام باب منزله انتبهوا واسمعوا
    ¡Los alcanzaremos! ¡Salgan de aquí! ¡Vayan, vayan! Open Subtitles سوف نقابلكم هناك إبتعدوا من هنا
    Adelante, muchachos. Salgan y hagan sus trabajos. Es todo lo que podemos hacer ahora. Open Subtitles يمكنكما الانصراف، اخرجا وتابعا عملكما هذا كل ما يمكننا فعله حتى الآن
    ¡Evacuad el edificio! ¡Salgan, chicas, deprisa! Open Subtitles أخل البناية إخرجْ, بسرعة عجّلْ إخرجْ, أخْرج
    ¡Suelten sus armas! ¡Salgan con las manos en alto! Open Subtitles اخفضوا اسلحتكم , اخرجو واضعين يديكم فوق رؤوسكم
    Salgan de este autobús maloliente. Open Subtitles هيا انزلوا من هذه الحافلة كريهة الرائحة
    Salgan del camino. Fuera. Open Subtitles هيا هيا افسحوا الطريق
    Está bien. Salgan de aquí y revisen el perímetro. Háganlo ahora. Open Subtitles حسناً، إخرجا من هنا وتفقدا محيط المكان فوراً
    - Salgan ahí y extiendan sus pétalos. Open Subtitles أخرجن إلى هناك وقمن بنشر أوراقكن. نحن لسنا بزهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus