"¿ cómo sé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف أعرف
        
    • كيف أعلم
        
    • كيف اعرف
        
    • كيف أتأكد
        
    • وكيف أعرف
        
    • وما أدراني
        
    • كيف سأعرف
        
    • كيف اعلم
        
    • وكيف أعلم
        
    • كيف سأعلم
        
    • كيف لي أن أعرف
        
    • كَيفَ أَعْرفُ
        
    • فكيف أعرف
        
    • ما يدريني
        
    • ما أدراني
        
    Yo no sé cómo sé ésto... pero Pienso que lo sé porque,... porque... Open Subtitles أنا لا اعرف كيف أعرف هذا ولكني اعتقد اني أعرفه بسبب
    ¿Si te lo digo, cómo sé que no vas a matarnos de todas formas? Open Subtitles إذا أخبرتك ، كيف أعرف أنك لن تقتلنى على أية حال ؟
    ¿Cómo sé que no son parte de esa cosa de ahí afuera? Open Subtitles كيف أعرف أنتم لستم جزءا من هذا الشيء الذي بالخارج؟
    ¿Cómo sé si no vas a dar otro giro de 180 grados? Open Subtitles كما تعلمين , كيف أعلم أنك لن تنقلبين بالغد ؟
    Si lo hago, ¿cómo sé que vas a seguir en son de paz? Open Subtitles أذا فعلت ذلك,كيف اعرف أنك سوف تظل ودودآ؟
    ¿Cómo sé que esta mierda exclusiva limpiará mi nombre? Open Subtitles و كيف أتأكد أن هذا الهراء الصحفي سيبرأ اسمي
    Ahora bien, ¿cómo sé que tengo razón sobre este poema tan confuso? TED الآن، كيف أعرف بأنني محق عن تلك القصيدة المحيرة إلى حد ما؟
    Además, ¿cómo sé yo que me devolverás el coche en buen estado? Open Subtitles إضافةً إلى كيف أعرف بأنكم ستعيدوا سيارتي بحالة جيدة؟
    ¿Cómo sé que no me está haciendo caras? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تسخر منى بوجهك تحت هذا الشئ؟
    Sí, pero ¿cómo sé que la hicimos nosotros? Open Subtitles نعم، لكن كيف أعرف أننا من غسل هذا القميص؟
    ¿Cómo sé que nos dejarán deslizar en tres días? Open Subtitles كيف أعرف أنك سوف تتركنا ننزلق في خلال ثلاثة أيام؟
    ¿Cómo sé que este bebé es mío? Open Subtitles كيف أعرف اساسا إذا ما كان هذا الطفل طفلي؟
    Está bien. ¿Cómo sé que pueden darme el veredicto? Open Subtitles كيف أعرف أنك تستطيعين أن تؤمني لنا الحكم؟
    ¿Cómo sé que no tratas de manipular esta situación para tu propio futuro? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تحاول أن تتلاعب بالموقف لمستقبلك ؟
    ¿Y cómo sé que no has matado realmente al demonio lázaro? Open Subtitles كيف أعلم أنك في الحقيقة لم تقضي على لازاروس المشعوذ ؟
    ¿cómo sé que esa fuerza se interesa por nuestro bienestar? Open Subtitles كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟
    Y vais a necesitar mi ayuda para detenerlo ¿Cómo sé que tú no eres la amenaza? Open Subtitles سوف تحتاجين مساعدتي لأوقفه كيف أعلم أنك لست التهديد ؟
    Si es mentira, ¿cómo sé que tenía una cita con una empleada del senador Palmer? Open Subtitles و كيف اعرف ايضاً انه من المفترض ان يقابل واحده من موظفى "بالمير"
    ¿Cómo sé que no trabajáis para él? Open Subtitles كيف أتأكد بأنكم لا تعملون معه؟
    ¿Cómo sé que cuando te entregue la pieza no intentarás matarme? Open Subtitles وكيف أعرف أنه عندما أعطيك القطعة التي معي لن تحاول قتلي؟
    No, ¿cómo sé que no me secuestraron para hacerme alguna cirugía de cerebro extraña? Open Subtitles لا، وما أدراني أنكم لم تختطفوني هنا لتجروا علي جراحة مخية غريبة؟
    ¿cómo sé si siquiera Puedo hacerlo? Open Subtitles كيف سأعرف إن كان بإمكاني القيام بالمهمة ؟
    ¿Cómo sé que tu padre y la Presidente, lo harán? Open Subtitles .. كيف اعلم ان والدك والرئيسة سيتحترمون وعدك؟
    Cómo sé que estas tijeras no son parte de un complot Neutral? Open Subtitles وكيف أعلم بأنكم لا تخططون لمؤامرة محايدة ؟
    ¿Cómo sé que ella no me va a castigar el resto de mi vida? Open Subtitles كيف سأعلم أن كانت لن تعاقبني لبقيّة حياتي؟
    ¿ Cómo sé que no forma parte de... un grupo de protección al consumidor? Open Subtitles كيف لي أن أعرف فيما إذا كانت موظفة في مراقبة البورصة ؟
    ¿Cómo sé que harán lo que dicen que harán? Open Subtitles كَيفَ أَعْرفُ بأنّك سَتفعلين ما تقولين؟
    Si no usas los nombres en clave ¿cómo sé que realmente estoy hablando contigo? Open Subtitles إذا لم تنادينى بإسمى السرى... فكيف أعرف أنك من تحدثنى حقاً؟ ...
    ¿Cómo sé que no eres quien conduce el maldito carro? Open Subtitles ما يدريني بأنك لست من يقود العربة اللعينة؟
    Un momento. ¿Cómo sé que él no eres tú y tú no eres él? Open Subtitles إنتظر لحظة، ما أدراني أنه لي أنت و أنك ليس هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus