"¿ crees" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تعتقد
        
    • أتعتقد
        
    • هل تعتقدين
        
    • هل تظن
        
    • أتظن
        
    • أتعتقدين
        
    • أتظنين
        
    • هل تظنين
        
    • هل تعتقدي
        
    • اتعتقد
        
    • أتظنّ
        
    • هل تعتقدى
        
    • أنت تعتقد
        
    • اتظن
        
    • اتعتقدين
        
    Me pregunto: ¿crees que el gobierno de EE.UU. debería concederle la amnistía a Edward Snowden? TED أتساءل فقط، هل تعتقد أنه على الحكومة الأمريكية أن تعفو عن إدوارد سنودن؟
    CA: Instintivamente, ¿crees que probablemente va a tardar por lo menos otros cinco años? TED كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟
    ¿Crees que la Sra. Crosbie puede salir cuando le venga en gana? . Open Subtitles أتعتقد ان السيدة كروسبى يمكنها التحرك بحرية هكذا وقتما تشاء ؟
    ¿Crees que ésa es una amistad apropiada para una esposa irlandesa decente? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا ارتباط محترم مع زوجة ايرلندية ؟
    ¿Crees que los Clegg nos saludarán con el sombrero y se irán? Open Subtitles هل تظن ان الكليغز سوف يرفعون لنا قبعاتهم ويرحلون ؟
    ¿Crees que eso sea fundamentalmente distinto del tipo de creatividad que tienen las computadoras? TED أتظن أن ذلك مختلف تمامًا عن نوع الإبداع الذي تنتجه الحواسب الآلية؟
    ¿Crees que me habrían tomado más en serio si me hubiera puesto el traje gris? Open Subtitles أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية أكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟
    ¿Con qué te crees que he podido comprar los muebles, mis vestidos, todo? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل؟ هل تعتقد أني اشتريت هذا الأثاث
    ¿Crees que la gente puede saber lo que le depara el futuro? Open Subtitles هل تعتقد أن الناس يمكنهم أن يعرفوا ما ينتظرهم ؟
    Morakeb, ¿no crees que sean merecedoras de los inmortales dioses de Cafáus? Open Subtitles هل تعتقد أنهم ذو قيمة بالنسبة للآلهة الخالدة فى كافوس؟
    Ha metido baza alguien de arriba. ¿Crees que lo contrataron para despistar? Open Subtitles بلغ السيل الربى هل تعتقد ان بامكانهم تحديد المكان ؟
    ¿Crees que esta oveja va a comer una gran cantidad de hierba? Open Subtitles هل تعتقد أن ذالك الخروف سيأكل كمية كبيرة من العشب؟
    ¿De veras crees que el señor Owen podría ser uno de nosotros? Open Subtitles أتعتقد أن مستر أوين يمكن أن يكون واحد منا ؟
    Es la tercera vez. ¿Crees que ese hijo de puta aprenderá poniéndome a prueba? Open Subtitles هذه هي المرة الثالثة، أتعتقد أنّ هذا العاهر سيتوّقف عن مضايقتي ؟
    Oye, amigo. Que crees, ¿que eres la única farmacia en el barrio, amigo? Open Subtitles مهلاً يا رجُل أتعتقد بأنّك الوحيد الذي يبيع المخدرات في المدينة؟
    ¿Crees que sea realmente una personalidad múltiple? Open Subtitles هل تعتقدين أنها حقّاً مُتعدِّدة الشخصيات؟
    ¿ Crees que nuestras abuelas y abuelos fueron a la municipalidad como unos cavernícolas asustados por los relámpagos? Open Subtitles هل تعتقدين ان العجائز حضروا الى هنا مثل اهل الكهف وهم خائفون من البرق؟ ؟
    Si me matas, ¿realmente crees que te dejarán libre? ¿O a tu hijo? Open Subtitles إذا قتلتني، هل تظن حقاً أنهم سيطلقوا سراحك انت أو إبنك؟
    Deben estar a 50 millas de distancia. ¿Crees que puedes caminar 50 millas? Open Subtitles إنها على بعد 50 ميلاً أتظن بإمكانك أن تمشّي 50 ميل؟
    Entonces tú crees realmente que es posible conseguir toda esta historia de mujer-teniendo-sexo-cómo-un-hombre? Open Subtitles إذاً أتعتقدين انه يمكن ..التخلي عن فكرة ممارسة الجنس مثل الرجال؟
    Sólo porque tuve unas tardes malas, algo de mala suerte, crees que estoy acabado. Open Subtitles لمجرد إننى يلازمنى عدم التوفيق وبعض الحظ العثر أتظنين بأننى قد انتهيت
    ¿Crees que los bebés tienen alma en el vientre de su madre? Open Subtitles هل تظنين أن الأطفال في أرحام أمهاتهم لهم روح ؟
    ¿Crees que el agente especial Hipopótamo descubrirá algo más que dónde hay un buen bufé? Open Subtitles هل تعتقدي ان العميل فرس النهر سوف يكتشف اكثر اكثر من هذا ؟
    ¿Crees que puedes perturbar el orden del universo y no pagar el precio? Open Subtitles اتعتقد ان بأمكانك خرق ناموس الكون و ألا تدفع ثمن ذلك
    , no, ¿crees que esos son los planes para tus increíbles 21 años? Open Subtitles لا ..أتظنّ أنّ هذا كل ما أخطّطه لعيد ميلادك الـ 21؟
    - Quiza te desgarre la garganta. - Crees que seria tan topico? Open Subtitles ربما يُمزّقُ حنجرتكَ هل تعتقدى بأنه سيكون ذلك الإنتحارى ؟
    ¿Cuanto crees que te demorarías conseguir unos sprays de laca para el pelo? Open Subtitles على أى حال أنت تعتقد بأنها ستفلح مرشات طلاء الشعر ؟
    ¿Tú crees que es buena idea que yo vuelva a mi antigua vida? Open Subtitles اتظن انها فكرة جيدة لي ان اعود مباشرة الى حياتي القديمة؟
    ¿tú crees que me gusta coquetearle a la novia de mi mejor amigo? Open Subtitles اسمعي اتعتقدين اني احب ان اخون افضل اصدقائي وافعلها مع صديقته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus