"¿ eso es todo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أهذا كل شيء
        
    • هذا كل شيء
        
    • هل هذا كل
        
    • أهذا كل شئ
        
    • هذا كل شئ
        
    • أهذا كلّ شيء
        
    • هذا كل شيئ
        
    • هل هذا فقط
        
    • هكذا فقط
        
    • أهذا كل شيئ
        
    • هذا كلّ شيء
        
    • هل هذا هو
        
    • أهذا كل ما
        
    • هل ذلك كل شيء
        
    • هذا هو عليه
        
    - Grandioso. ¿Eso es todo? Open Subtitles أهذا كل شيء هل هناك من يريد أن يجرب حضه؟
    Oh, ¿eso es todo? Open Subtitles نحن بحاجة لخاتم فارس الأوبئة و الموت أهذا كل شيء ؟
    Eso es. Eso es todo lo que hace durante siete largos minutos. TED وهذا هو. هذا كل شيء فعله ذلك طوال 7 دقائق.
    Eso es todo. Zuzana quería que la de ella se viera así. TED هذا كل شيء. سوزانا أرادت أن يكون حرفها بهذا الشكل.
    Sí, bueno, fue bueno hablar contigo de nuevo, Al Eso es todo? Open Subtitles أجل, حسنا, تشرفت بالحديث معك هل هذا كل ما عندك؟
    Listo, ¿eso es todo, chicos? Open Subtitles حسنا.. أهذا كل شئ يا رجال ؟
    ¿Dices que mi vida se acabó que tu mujer te recogerá mañana temprano y eso es todo? Open Subtitles تقول بأني حياتي انتهت .. و زوجتك ستأخذك أولا .. أهذا كل شيء ؟
    Sí, bueno, ahora lo sabemos. ¿Eso es todo? Open Subtitles أجل , حسناً , الأن نحن نعرف . أهذا كل شيء ؟
    ¿Eso es todo, ni un adiós? Open Subtitles ماذا أهذا كل شيء دون قول كلمات الوداع
    ¿Eso es todo? ¿Ya ha confesado? Open Subtitles وهكذا، أهذا كل شيء ؟
    Si no, es que no lo logré. Y lo que haces con los muertos es enterrarlos. Eso es todo. Open Subtitles وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة, هذا كل شيء
    Dana, no me voy a disculpar por esperar un poco de justicia en el mundo eso es todo Open Subtitles دانا , أنا لن أعتذر لكي أترقب القليل من الإنصاف من العالم هذا كل شيء
    Y que por eso no hay ningún registro Así que eso es todo, ¿no? Open Subtitles لهذا لا يوجد أية دليل هذا كل شيء ، أليس كذلك ؟
    - No les estoy siguiendo. Vi el carro en la arena y me lo llevé, eso es todo. Open Subtitles لم أكن أتبعكما , أقسم بالله ذلك كلّ ما أخذته , و هذا كل شيء
    La obediencia sin comprensión es también una ceguera. ¿Y eso es todo lo que le deseo? Open Subtitles الطاعة بدون إدراك هي عمى أيضاً، هل هذا كل ما أتمناه لها؟
    ¿Qué, eso es todo? Open Subtitles ماذا ؟ أهذا كل شئ ؟
    No, eso es todo. Solo asegúrate de cerrar la puerta cuando salgas. Open Subtitles لا, هذا كل شئ, فقط اغلقى الباب خلفك عند انصرافك.
    No es que me parezca mal ¿Pero eso es todo? Open Subtitles ليس وكأنّني غير مستمتعة بها ولكن أهذا كلّ شيء ؟
    Creo que eso es todo lo que fuera equipo de Farris ahora, así que puedo dar un informe más exhaustivo. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا كل شيئ في كومبيوتر فاريس لذا أستطيع أن اعطيك المزيد من خلال تقرير
    Sólo dos más como este. Eso es todo? Open Subtitles هناك اثنتان أخرتان مثل هذه - هل هذا فقط كله؟
    Instituto, tenis, casa... eso es todo. Open Subtitles المدرسة، التنس، البيت هكذا فقط
    Si eso es todo, tengo que trabajar. Open Subtitles أهذا كل شيئ أيها النقيب؟ لدي عمل عليّ انجازة
    sólo los nombres primeros y se reunió en la cárcel. Eso es todo. Open Subtitles فقط اسمك وأنّنا تعرّفنا على بعضنا في السّجن، هذا كلّ شيء
    ¿Eso es todo lo que hay en vuestro corazón, padre? Open Subtitles و هل هذا هو ما يمكنك إيجاده فى قلبك تجاهى, أبى؟
    No, me refiero a lo de Bo y el Errante. ¿Eso es todo? Open Subtitles لا ، أقصد بو و المتجول أهذا كل ما في الأمر ؟
    ¿Eso es todo, o también quieres tu parte de mí? Open Subtitles هل ذلك كل شيء , أم جئت لرطل لحمك أيضا ؟
    unos pocos cohetes chinos,un poco de boom boom en el valle, pero eso es todo. Open Subtitles بضعة صواريخ الصينية، قليلا من بوم بوم في الوادي، ولكن هذا هو عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus