¿Espera que se mueran de hambre? | Open Subtitles | هل تتوقع أنهم سيتضورون جوعاً بينما تطعم أنت عمال المناجم ؟ |
¿Espera usted que los oficiales olviden su deber? | Open Subtitles | أيها العقيد , هل تتوقع أن ينسى الضباط واجبهم ؟ |
¿Espera conseguir una verdadera acusación con esas... trivialidades? | Open Subtitles | هل تتوقع أن تحصل على مذكرتي اعتقال جراء توقيع معجب ؟ |
¿Espera que yo me crea que un policía de tráfico... está matando a los principales criminales de la ciudad? | Open Subtitles | أتتوقع مني ان أصدق أن شرطي سير يقتل كل عتاه المجرمين في المدينة؟ من؟ |
¿Espera que 12 personas inteligentes le crean siendo que uno de los testigos murió y el otro es un negro conocido como un mentiroso e inútil? | Open Subtitles | لكن هل تتوقعين من 12 رجلا أذكياء ان يصدقوك؟ مع ان شاهد ميت والثاني هو رجل ملون معروف أنه بلا فائدة وزنجي كاذب؟ |
¿Espera que dirija esta sintonía de radio sin abrir la boca? | Open Subtitles | هل تتوقع منى فعلا ان اقوم بتشغيل محطة الاذاعة تلك بدون اى شئ يقال , ولا طريقة لفعل ذلك ؟ |
¿Realmente espera que le creamos esa explicación? | Open Subtitles | سيد كيلي, هل تتوقع بصراحة من هذه المحكمة أن تصدّق مثل هذا التفسير؟ |
¿Espera qué le pague el doble para las 7:00? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اجلب لك 40 الف دولار قبل الساعة السابعة ؟ |
Sr. Cortland, ¿espera que le levanten más cargos? | Open Subtitles | سيد ـ كورتلاند ـ, هل تتوقع أية تهم أخرى ستتهم بها ؟ |
¿Espera que los oficiales olviden cuál es su deber? | Open Subtitles | أيها العقيد , هل تتوقع أن ينسى الضباط واجبهم ؟ |
Espera. ¿Esperas que me quede aquí toda la noche? | Open Subtitles | مهلاً، هل تتوقع مني أن أبقى هنا طيلة الليل؟ |
Dígame, ¿espera algún tipo de debate abierto...? | Open Subtitles | الآن هل تتوقع أن يكون هناك أي نوع من الحوار المفتوح |
¿Espera seriamente que paguemos por el uso de medicamentos no enlistados? | Open Subtitles | أتتوقع منا حقاً دفع حوالة دواء غير مستخدم بمجاله؟ |
¿Espera que entrenemos en este basural? | Open Subtitles | أتتوقع منا فعلاً أن نتدرب فى هذه القذارة ؟ |
¿Usted espera que yo empiece? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أبدأ؟ ليس هناك أمهاء امرأه هندية |
Desafiando al Tribunal con un gesto tan obviamente demente... ¿Espera alegar demencia? | Open Subtitles | بمحاولة تحدّي المحكمة وبمثل هذه البادرة واضحة الجنون هل تأمل أن تدفع بالاختلال العقلي؟ |
¿Espera que me meta ahí y me moje entera? | Open Subtitles | هل تتوقعي أن أنزل فيه و أبلل نفسي كاملا ؟ |
Sr. Barring. ¿Espera conseguir más pruebas aparte de la declaración del Sr. Hume? | Open Subtitles | سيد بارينغ ، هل تتوقّع الحصول على دليل آخر ما عدا السيد هيوم؟ |
¿Espera a alguien? | Open Subtitles | هل تنتظر أحداً ؟ |
Srta., debo verla otra vez. ¿Espera el autobús? | Open Subtitles | سيدتي ، يجب حقاً أن أراكِ ثانية هل تنتظرين الحافلة؟ |
¿Cómo espera que mantengamos la calma si Uds. - | Open Subtitles | كيف تتوقع منا ان يبقي الهدوء عند الناس .. ؟ |
¿Espera que pierda el tiempo... porque a unos inmigrantes les recuerda algo... que supuestamente sucedió hace años en Japón? | Open Subtitles | تتوقعين مني أن أضيع قوة على شائعات يفترض أنها حدثت في اليابان |
¿Espera que anunciemos que infestamos una casa intencionalmente con cientos de cucarachas? | Open Subtitles | تتوقّعنا أن نعلن بأنّنا عندنا عمدا... أزعج بيتا في حيّهم بآلاف الصراصير؟ |
¿Espera que reemplace todo estos años que alejó a mi papá de mi lado? | Open Subtitles | ماذا، أنت تتوقع مني أن أتخلى عن كل هذه السنوات التي أخذت منها أبي بعيداً عني؟ |
¿Usted espera que yo deje Neo Tokio en manos de un puñado de necios en un momento así? | Open Subtitles | أتتوقّع منّي أن أُسلّم نيو طوكيو لأولئك الحمقى في وقتٍ كهذا؟ |
Llega tarde apestando a alcohol, esposado a una stripper, y ¿espera que confíe en su juicio? | Open Subtitles | وصلت متــأخرا و سكرانــا، مقيد إلى راقصة ملاهي، وتنتظر منى أن أثق في حكمك؟ |
¿Realmente espera que le crea y le entregue a mi campamento? | Open Subtitles | اتتوقع مني فعلا أن أصدقك و أسلم معسكري بأكمله؟ |