"¿ estás segura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل أنتِ متأكدة
        
    • هل أنت متأكدة
        
    • هل أنت متأكد
        
    • هل أنتِ واثقة
        
    • أأنتِ متأكدة
        
    • هل انت متأكدة
        
    • هل أنت واثقة
        
    • هل أنتي متأكدة
        
    • أأنتِ واثقة
        
    • أأنت متأكدة
        
    • هل انتِ متأكدة
        
    • هل أنت متأكده
        
    • هل أنتِ متأكده
        
    • هل انتي متأكدة
        
    • أأنتِ مُتأكّدة
        
    ¿Estás segura de que está preparado para llevar a cabo esta operación? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟
    Sí, ella hace eso. ¿Estás segura de que no es un policía encubierto? Open Subtitles أجل هي عملت ذلك. هل أنتِ متأكدة بأنّه ليس شُـرطي متخفي؟
    ¿Estás segura de que no hay ningún detalle que olvidaste mencionar... sobre lo que sucedió entre tú y Lupo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو
    Sí, pero Shomu, ¿estás segura de que este anuncio no será publicado aquí? Open Subtitles أجل لكن هل أنت متأكدة بأن الأعلان لن يخرج هنا ؟
    ¿Estás segura de que no fue un cliente que fue a hacer ejercicio? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن العملاء في لقطع أو حليقة؟
    ¿Estás segura de querer ir a la escuela de leyes? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنك تريدين الألتحاق بكلية الحقوق؟
    Estás segura de que precisas tal cantidad de cosas para una noche de hospital? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك تحتاجين لكل هذة الأغراض لليلة واحدة في المشفى؟
    ¿Estás segura de que no quieres que te hagan una prueba mientras estamos aquí? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟
    Lo sé, pero, ¿estás segura que no le has dicho a alguien de mis poderes? Open Subtitles أعرف، لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقولي حتى لأحد بشان قواي صدفةً؟
    ¿Estás segura de que no estabas en el auto cuando les dispararon? Sí. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟
    ¿Estás segura que esta es la única manera en que puedes tener un orgasmo? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا هو السبيل الوحيدة لتبلغي هزة الجماع؟
    ¿Estás segura que ese sentimiento está un poco más abajo de tu estómago? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟
    Ella me preguntaba constantemente: "¿Estás segura de que es esto lo que quieres? TED وسألتني مراراً وتكراراً: "هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه حقاً؟"
    ¿Estás segura de que este es el inhumano que viste en su caparazón? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الغير بشري الذي رأيته في السجن ؟
    ¿Estás segura de que siguieron tus instrucciones? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنهم اتبعوا تعليماتك؟
    - ¿Estás segura de que planea reunirse de nuevo con el agente? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أنه ينوي مقابلة العميل مرة أخرى؟ أجل
    Estás segura que no estás celosa que Bartowski haya encontrado un nuevo "pedazo de valor"? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟
    Eso no tiene respuesta. ¿Estás segura de que no hubo ningún indicio? Open Subtitles هذا ليس مقنعا، هل أنت واثقة بعدم وجود أية إشارات؟
    Así que, ¿Estás segura que se ha acabado entre tú y Damon? Open Subtitles اذن هل أنتي متأكدة أن كل شيء انتهى بينك وديمن؟
    ¿Sabes? Puede tardar un rato. ¿Estás segura que no puedo ayudarte? Open Subtitles قد يتأخر، أأنتِ واثقة أني لا أستطيع مساعدتك؟
    ¿Estás segura que no quieres más jugo? Open Subtitles أأنت متأكدة أنك لا تريدين المزيد من العصير.
    ¿Estás segura? Escuché tres personas. Open Subtitles هل انتِ متأكدة انا اسمع اصوات ثلاث اشخاص ؟
    ¿Estás segura de que debes hurgar en el ordenador de tu padre? Open Subtitles هل أنت متأكده أنه يجب أن تبحثى فى حاسب أبيكِ؟
    Creo que es realmente una palabra excesiva. ¿Tía Edie, estás segura que este es el patio correcto? ¿Cuántos hoyos vamos a tener que cavar? Open Subtitles أعتقد أنها كلمه مبالغ في أستخدامها عمه إيدي، هل أنتِ متأكده أنها الساحه المطلوبه؟ كم عدد الحفر التي سنحفرها هنا؟
    ¿Entonces estás segura de que no te quieres quedar por un rato? Open Subtitles اذن, هل انتي متأكدة انكِ لاتودين البقاء؟
    ¿Estás segura de que no es un rumor? Open Subtitles ملاكي، أأنتِ مُتأكّدة أنّها ليست مُجرّد شائعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus