"¿ estaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل كان
        
    • هل كانت
        
    • هل كنت
        
    • أكان
        
    • أكانت
        
    • أكنت
        
    • هل كنتُ
        
    • هل كنتِ
        
    • هل كنتَ
        
    • هَلْ كان
        
    • هل كُنت
        
    • أكنتِ
        
    • اكان
        
    • وهل كان
        
    • كَانَ هو
        
    ¿Y el ladrón estaba a un lado de la víctima o detrás de ella? Open Subtitles هل كان يقف على يسارها أم على يمينها ، أو خلفها ؟
    ¿Se marchó sin que él lo supiera en parte porque estaba enojada? Open Subtitles هل كان غضبك احد الاسباب قي انك ذهبت دون علمه
    Cuando me viste la primera vez, estaba mi pelo corto o largo? Open Subtitles عندما قابلتنى لأول مرة هل كان شعرى طويلاً أم قصيراً؟
    Pero... dígame, ¿la ventana bajo la que se hallaba el cuerpo, estaba en la parte posterior del despacho mirando hacia el jardín? Open Subtitles .. لكن أخبريني النافذة التي وجدتِ عندها الجثة هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟
    Te dije que estaba con ella. ¿Estaba conmigo o estaba en el hotel? Open Subtitles أخبرتك أنى كنت معها هل كانت معى, ام كانت بالفندق ؟
    ¿Estaba en la puerta porque la mesa de los Pederson estaba allí? Open Subtitles هل كنت بجاننب الباب لأن منضدةَ بيدرسونز ْ كَانتْ هناك؟
    ¿Había algo en mi entonación que pudiera indicar que estaba ofreciendo una sugerencia? Open Subtitles أكان هناك شيء في نبرة صوتي أشار أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟
    ¿ Le llamó para decirle el mal pescado que le estaba vendiendo ? Open Subtitles هل كان يدعو لكم على الأسماك السيئة التي كانت تبيع له؟
    O si el pobre bastardo estaba vivo o muerto antes de llegar al suelo. Open Subtitles أو هل كان الرجل المسكين ميتا قبل أن يصطدم بالأرض أم لا
    ¿Cómo iba a ir al extranjero... si estaba recibiendo terapia de radiación? Open Subtitles هكذا كان سيذهب الى الخارج هل كان يتلقى العلاج الإشعاعي؟
    i) ¿El plaguicida estaba en su envase original? no sí UN ' 1` هل كان مبيد الآفات في حاويته الأصلية؟
    i) ¿El plaguicida estaba en su envase original? no sí UN ' 1` هل كان مبيد الآفات في حاويته الأصلية؟
    i) ¿El plaguicida estaba en su envase original? no sí UN ' 1` هل كان مبيد الآفات في حاويته الأصلية؟
    ¿Estaba viendo a un terapeuta o asistiendo a un grupo de apoyo? Open Subtitles هل كانت تذهب لطبيب نفسانى او تحضر مجموعات دعم ؟
    ... Los árboles están abajo. ¿O el árbol estaba cerca de la fuente? Open Subtitles هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟
    ¿Estaba embarazada? ¿Quería un bebé de él? TED هل كانت حامل ؟ هل ارادت ان تحتفظ بالطفل ؟
    ¿Estaba usted en la sala, Inspector, cuando se leyó el testimonio forense? Open Subtitles هل كنت بالمحكمه ايها المفتش؟ عندما اعلنوا عن الدليل الجنائى
    Pienso que estaba tan ciega que ignoré todos los indicios de su pasado. Open Subtitles كنت دائما اتسال هل كنت عمياء كى لا انظر إلى ماضيه.
    La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes. UN وقالت إن إحضار جهاز من هذا القبيل، سواء أكان بإذن أو بغير إذن من دوائر الأمن في الأمم المتحدة، لا تجيزه القواعد ذات الصلة.
    ¿Le importa si le hacemos unas preguntas? Sí. ¿Felicia estaba viviendo aquí, señor? Open Subtitles أتمانع لو طرحنا عليك بعض الأسئلة؟ أكانت فيليشا تعيش في المنزل؟
    Oh, le gusta esa. Justo estaba por mostrársela. Es una lámpara fiori masculina. Open Subtitles أنا أكنت علي وشك ان اعرض عليك ذلك.انة مصباح فيوري ذكر.
    Cuando estaba teniendo sexo con mi esposa, ¿estaba realmente teniendo sexo con mi madre? Open Subtitles عندما كنتُ أمارس الجنس مع زوجتي، هل كنتُ أمارسُ الجنس مع أمّي؟
    Te llevaste la mano a la barriga cuando el Dr. Masters estaba hablando. Open Subtitles هل كنتِ تضعين يدكِ على بطنكِ عندما كان دكتور ماسترز يتحدّث؟
    ¿Estaba usted en activo en el ejército de los EE.UU. al final de la guerra? Open Subtitles هل كنتَ ناشطا بجيش الولايات المتحدة عام 1945 عند نهاية الحرب؟
    "Eras tu o estaba allí la magia en el aire" Open Subtitles هَلْ كان أنت أَو كُنْتَ السحر في الهواءِ
    ¿Sabías que una Comisión Presidencial estaba investigando los ataques? Open Subtitles هل كُنت تعلم أن لجنة رئاسية تقوم بالتحقيق في الهجمات ؟
    ¿Estabas sentada en esa silla? Ahí estaba. Open Subtitles ــ أكنتِ تجلسين على ذلك الكرسي؟
    ¿Estaba mi juicio nublado por la necesidad de hacer que alguien pagara por la muerte de Sarah? Open Subtitles اكان حكمي مضللا بسبب حاجتي لأن يدفع احدهم ثمن موت سارة؟
    El citado informe no indica si el examen se llevó a cabo en presencia de agentes de policía o de personal penitenciario, o si el autor estaba esposado o restringido de otra manera en sus movimientos. UN ولم يذكر التقرير إن جرى الفحص بحضور رجال شرطة أو موظفين في السجن، وهل كان صاحب البلاغ مقيد الأيدي أو مقيد الحركة.
    Pero ¿cómo iba a saber que estaba sentado sobre bastante explosivo plástico como para levantar el coche 12 m. Open Subtitles لكن هكذا كَانَ هو لمعْرِفة هو كَانَ جُلُوس على المادّة المتفجّرةِ البلاستيكيةِ الكافيةِ لرَفْع السيارةِ 40 قدمَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus