"¿ has oído" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل سمعت
        
    • هل سمعتِ
        
    • هل سمعتي
        
    • أسمعت
        
    • هل تسمع
        
    • أتسمع
        
    • هل سمعتَ
        
    • هل سمعتم
        
    • ألم تسمع
        
    • أسمعتِ
        
    • أتسمعين
        
    • هل تسمعين
        
    • أسمعتي
        
    • لم تسمع
        
    • هَلْ سَمعتَ
        
    ¿Has oído de la granada que fue arrojada dentro de... el Cheap Times Social Club en Wilmington anoche? Open Subtitles هل سمعت عن القنابل التي رُمِيت من شخص ما في وسط ملهى ليلي ليلة أمس؟
    Pero antes de que digas algo, ¿has oído sobre el Gato de Schrödinger? Open Subtitles لكن قبل أن تقولي شيئا هل سمعت قط بقطة شرودنغر ؟
    ¿Has oído algo? # El tuerto Jack # # Él conduce un Cadillac rosa # Open Subtitles هل سمعت شىء ما؟ أعتقد أن هذا الصيف سوف أذهب إلي خليج جورجيا
    ¿Has oído este mamon tenido audiciones abiertas durante el fin de semana? Open Subtitles هل سمعتِ هذا الحقير قام بفتح التدريبات خلال العطلة الأسبوعية؟
    ¿has oído hablar de esa cosa novedosa que llaman tienda de comestibles? Open Subtitles هل سمعتي بهذا الشيءُ الجديد الذي يدعونه بالسوبر ماركت ؟
    ¿Alguna vez has oído hablar de personas que incorporan ADN humano en un robot sexual? Open Subtitles هل سمعت قبلاً عن أشخاص يقومون بدمج الحامض النووي البشري مع آلة جنس؟
    ¿Has oído hablar de los atentados de un terrorista llamado Benham Parsa? Open Subtitles هل سمعت يوما عن ارهابى مختل عقليا يدعى بينام بارسا
    ¿Has oído hablar de los cañones indígenas hecha por la tropa acorazada? Open Subtitles هل سمعت عن المدافع الاصلية مصنوعة من قبل القوات المسلّحةِ
    - Hola, muchachos. - Hola, muchachos. ¿Has oído, Jimmy? Open Subtitles مرحبا يا رفاق يقول رفاق, هل سمعت هذا يا جيمى ؟
    - ¿Has oído hablar de Circleville, Ohio? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن مدينة اسمها سيركيلفيل ؟
    ¿Has oído hablar de un director italiano llamado Federico Fabrizi? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن مخرج إيطالي يدعي فردريكو فابريزي؟
    ¿Has oído a alguien hablar en esos términos? Open Subtitles هل سمعت البعض مِنْ الرجالِ يَقُولونَ ذلك؟
    Escucha, ¿has oído del plantador de micrófonos marica que solo podía intervenir el teléfono de una princesa? Open Subtitles هل سمعت عن زارع أجهزة التنصت الذي تنصت على هاتف أميرة؟
    ¿Has oído lo que pasó en el ballet en Roma la otra noche? ¡No! ¿Qué pasó? Open Subtitles هل سمعت ما حدث في الباليه في روما الليلة الماضية؟
    ¿Has oído eso de qué animal es dos animales a la vez? Open Subtitles هل سمعتِ بالطرفة التي عن الأوزة التي ذهبت إلى مترو الأنفاق وبقيت هناك حتى ماتت؟
    ¿Has oído: "para conocer a tu enemigo, tienes que convertirte en él"? Open Subtitles هل سمعتي من قبل لمعرفة عدوك عليك ان تصبح منهم
    Ya he pedido un maravillo, orgánico y fresco pavo de granja, y estamos a punto de comerlo. ¿Has oído eso? Open Subtitles لقد طلبت لنا ديك رومي عضو طازج من المزرعة ونحن على وشك أن نتناول طعامنا أسمعت هذا؟
    ¿Has oído lo que ha dicho, Quinn? Open Subtitles هل تسمع ماذا قالت, كوين ؟
    Me gustaría vivir aquí, pero ellos no quieren. ¿Has oído? Open Subtitles ليتنى كنت لكنهم لا يريدوننى , أتسمع ذلك ؟
    ¿Has oído todo? ¿Qué vas a hacer? Open Subtitles هل سمعتَ كل هذا؟ مالذي ستفعله؟
    - Pero ha habido nada en toda la noche. - ¿Has oído eso? Open Subtitles ولكن لا يوجد شيءٌ الليلة على الاطلاق هل سمعتم ذلك ?
    ¿Has oído decir que un criminal siempre regresa al lugar del crimen? Open Subtitles ألم تسمع أبدآ عن المجرم الذى يعود الى مسرح الجريمة؟
    Has oído hablar de Ml5? Open Subtitles أسمعتِ بالاستخبارات العسكرية القسم الخامس؟
    En Poco Tiempo. Lily, ¿Has oído eso? Open Subtitles قريبا ليلي , أتسمعين ذلك ؟
    ¿Has oído de las réplicas? Open Subtitles هل تسمعين بالهزّات الارتدادية؟
    ¿Has oído los rumores...? Open Subtitles أسمعتي بكل تلك الشائعات المنتشرة؟
    Nunca has oído vomitar a un hombre como voy a vomitar ahora. Open Subtitles انت لم تسمع من قبل برجل ينتفض كما انتفض الان
    No me pusieron anestesia. ¿No lo has oído? Open Subtitles أنا لَمْ أُستعملْ أيّ مخدّر، هَلْ سَمعتَ ذلك الجزءِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus