| ¿No debería tener Teddy la oportunidad de tomar decisiones por él mismo? | Open Subtitles | ألا يجب أن يحصل تيدي على فرصة ليتخذ القرار بنفسه؟ |
| ¿pero ella no debería habernos dado una foto del chico o algo así? | Open Subtitles | لكن ألا يجب أن تعطينا مثل صورة للفتى أو شيء ما؟ |
| Si no le importa que le pregunte, señor, ¿no debería el NCIS estar ayudando con la búsqueda y el rescate? | Open Subtitles | إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي، بكن ألا يجب أن تساعد شعبة التحقيقات البحرية في البحث والإنقاذ؟ |
| No tengo nada contra las fantasías, ¿pero no debería ser una femenina? | Open Subtitles | ، لا أمانع الأوهام لكن ألا ينبغي أن تكون امرأة |
| El mecanismo no es un fin en sí mismo, o al menos no debería serlo, sino que debe servir a un objetivo. | UN | إن اﻵلية ليست، أو على اﻷقل لا ينبغي أن تكون، هدفا في حد ذاته. ينبغي أن تخدم دوما غرضا. |
| - Si yo solamente pudiera acostarme. - ¿No debería conseguir a un doctor? | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان استلقى الا يجب ان نستدعى طبيبا ؟ |
| ¿No debería la Marina pagarle la operación? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تدفع البحرية تكاليف العملية؟ |
| El parche, ¿no debería de estar en el otro ojo? | Open Subtitles | تلك العصابة,ألا يجب أن تكون على العين الاخرى؟ |
| Escuche, ¿seguro que no debería intentar resolver lo del puente? | Open Subtitles | ,إستمع ألا يجب أن تفعل شيئا بخصوص الجسر؟ |
| ¿No debería regresar alguno y montar guardia? | Open Subtitles | ألا يجب أن يعود أحدنا للحراسة؟ |
| ¿Una mujer no debería tener carne sobre los huesos? | Open Subtitles | كما تعلم، ألا يجب أن يكون للمرأة بعض اللحم يُغطي عظامها؟ |
| Pero, ¿no debería estar en palacio? ¿Qué está haciendo aquí? | Open Subtitles | ،لكن، ألا يجب أن تكوني في القصر ماذا تفعلين هنا؟ |
| Es como ese Supermán. ¿No debería haber reglas diferentes para ella? | Open Subtitles | ليس للمزاح , لكنها مثل السوبر مان ألا يجب أن يكون عندها قواعد مختلفة ؟ |
| ¡Ya llegan! ¿No debería soltar las hienas? | Open Subtitles | إنهم تقريباً هنا ألا يجب أن تخرج الضباع ؟ |
| ¿No debería ser este un lugar seguro para hablar de nuestras pasiones? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون هذه المساحة آمنة للتعبير عن مشاعرنا؟ |
| ¿no debería ser su marido quien hable conmigo? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن يتعامل معي زوجك أو والدك ، سيدتي؟ |
| No debería esperarse a la adopción y aplicación de las leyes sobre inmigración o nacional. | UN | لذلك لا ينبغي أن يشترط انتظار سن وتنفيذ قوانين الهجرة والجنسية لحل قضيتهم. |
| ¿No debería la policía estar en el lugar para atrapar al sospechoso directamente? | Open Subtitles | الا يجب ان اضبط متلبسة من قبل الشرطة في عين المكان؟ |
| ¿No debería pedirme el permiso de conducir y la documentación? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تسأل عن الرخصة وأوراق التسجيل؟ |
| Oh, ¿Linda? No, ¿no debería ser algo como Destino? | Open Subtitles | ألا يجب ان يكون اسمك ديستيني أو سيليستا ؟ |
| ¿No debería esto ser reconstruido por las personas que más han tenido que perder, los que están en el exilio, los refugiados? | TED | أليس من المفروض أن تقوم بالإعمار تلك الفئة الأكبر من الشعب، تلك الفئة في المنفى، اللاجئون ؟ |
| ¿No debería el ser inocente hasta probar lo contrario... una cosa para todos nosotros? | Open Subtitles | اليس الشخص بريئ حتى يتم اثبات انه مذنب.. الا يفترض ان يكون امرا متعلق بنا جميعا؟ |
| Dado el grado de mortalidad, ¿el paciente cero no debería estar muerto? | Open Subtitles | بالنظر لمعدل القتلى، ألن يكون المريض الأول ميت بالفعل ؟ |
| Si un hijo reta a su padre y elige una carrera que hace felices a millones de niños ¿no debería el padre perdonar al hijo? | Open Subtitles | تبث السعادة داخل ملايين الأطفال، أليس على الوالد مسامحة إبنه؟ |
| ¿No debería quedarme y trabajar en la política de la escuela? | Open Subtitles | أليس علي البقاء هنا والعمل على سياسة المدرسة ؟ |
| ¿No debería estar armando juguetes en un cuarto acolchado? | Open Subtitles | أليس عليه تجميع الألعاب في غرفة مبطَّنة؟ |
| ¿No debería tomar aire fresco? | Open Subtitles | ألا يَجب أنْ يَكُونَ خارج في الهواء النقي؟ |
| No debería estar en el mismo ring que tú. | Open Subtitles | هذا العجزِ يَجِبُ أَنْ لا يَكُونَ حتى في نفس الحلبةِ. |
| ¿No debería ser esa una buena fuente de ingresos? | Open Subtitles | الا يتعين ان يكون ذلك مصدراً جيداً للدخل ؟ |