Entonces, si la percepción es mucho peor que la realidad, ¿por qué demonios tratar de cambiar la realidad? | TED | الان اذا كان توقعك اسوأ بكثير عن الحقيقة ما الذي بربك يدفعك لمحاولة تغيير الواقع |
No sé en qué demonios pensabais cuando os quedasteis con el dinero. | Open Subtitles | لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه |
Me gustaría preguntarle qué demonios pensaba que estaba haciendo". | TED | لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل. |
¿Qué demonios quieren? Este periódico es tan patriótico, que asusta a la mayoría de la gente... porque es la más libre, polémica, y honrada publicación de los últimos 50 años. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يريدون؟ هذه الورقة وطنية جدا. |
No se lo cuenten a nadie. Es un arreglito que tenemos. ¡Qué demonios! | Open Subtitles | لكن ابقوه سرا, انها خدعه كبيرة ما هذا بحق الجحيم,بريكر بريكر |
Mientras tanto, tengo algo de papeleo por aquí para que llenes. ¿Qué demonios es esto? | Open Subtitles | بالوقت الحالي, لديَ بعض السندات هنا من أجل أن تراجعها ماهذا بحق الجحيم ؟ |
¿De cualquier forma, quién demonios eres y por qué demonios estás en esta boda? | Open Subtitles | و من أنتِ بحق الجحيم؟ و مالذي أتى بكِ في هذا الزفاف؟ |
La pregunta es, entonces: qué demonios estaba ella haciendo en tu biblioteca? | Open Subtitles | السؤال إذن، ما الذي كانت تفعله في مكتبتك بحق الجحيم؟ |
Si ellos no golpearon al indio por vender peyote, ¿por qué demonios irían tras Kirk? | Open Subtitles | إن كانوا قد ضربوا هندياً لبيعه البيوتي ما الذي سيفعلونه لكيرك لتعاطيه ذاك؟ |
¿Qué demonios tengo que hacer para hacer que me dé otra oportunidad? | Open Subtitles | ما الذي عليّ أن أعرفه لأجعلها تعطيني فرصة أخرى ؟ |
Es mucho con que lidiar, especialmente cuando... no sabes qué demonios está pasando. | Open Subtitles | نعم، كان عبئاً، لا سيّما و أنا أجهل ما الذي يحدث |
El Ejército Revolucionario Activista Mundial. ¿Qué demonios es eso? | Open Subtitles | ناشطة الجيش الثوري العالمي. ماذا بحق الجحيم هو هذا؟ |
¿Qué demonios pasa ahí afuera? | Open Subtitles | هل عاد المحرك إلينا؟ ماذا بحق الجحيم يحدث هنا؟ |
Soy el dueño. ¿Qué demonios hace? | Open Subtitles | أنا لا تملك هذا المكان. ماذا بحق الجحيم هل تعتقد انك تفعل؟ |
¿En qué demonios pensabas cuando dejaste mis palos en ese auto? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم كنت تفكر عندما تركت مضاربي في السيارة |
Esta es la Navidad más divertida que he tenido. ¡¿Qué demonios es eso? | Open Subtitles | هذا امتع عيد ميلاد قضيته ما هذا بحق الجحيم؟ انها شجرتنا |
¿Qué demonios es eso? Dios mío, toma una foto de eso. ¡Dios mío! | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ يا الهي التقطي صوره لها يا الهي |
Yo digo, ¿estamos en China? ¿Qué demonios está pasando? | TED | أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟ |
Soy el Rey James, el Rey león. ¿Qué demonios, June? | Open Subtitles | انا الملك جايمس , انا الملك الاسد جون , ماهذا بحق الجحيم ؟ |
¿Qué demonios estás haciendo presentándote aquí a las siete de la mañana? | Open Subtitles | مالذي تفعلينه بوجودك هنا في الساعة الـ 7 صباحا ً؟ |
¿Pero por qué demonios dices eso? | Open Subtitles | لا، لن تفعل ذلك بحقّ الجحيم ما الذيّ تتكلم عنه؟ |
Dietrich, ¿qué demonios está pasando ahí arriba? | Open Subtitles | ديتريش , بحق الجحيم , ماذا يحدث عندك فوق ؟ |
Intentando encontrar alguna cosa que pueda explicar qué demonios ha estado haciendo mi padre. | Open Subtitles | انا احاول ايجاد شيء واحد يمكنة تفسير ما الذى كان يفعلة ابى |
Por el amor de Dios, ¿qué demonios estoy haciendo? | Open Subtitles | أوه، أجل لأجل اللهِ، بِحقّ الجحيم ما هَلْ أَعْملُ؟ |
¿Qué demonios estás haciendo? | Open Subtitles | ما الذي يحدث ؟ بِحقّ الجحيم ماذا تعمل الآن، ولدي؟ |
No sé qué demonios estoy diciendo. | Open Subtitles | أوه، أستمعي، أنا لا أعرف ما الجحيم الذي أتحدث عنه |
- ¿Qué demonios pasa? - Guárdela. | Open Subtitles | ماذا بحق السماء ضعه جانبا |
¿Cómo demonios puedo protegerte si no sé qué demonios pasa? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم من المفرض أن أحميك إذا كنت لا أعلم ماالذي يحدث ؟ |
No entiendo qué demonios está pasando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اللعنة التي حلت علينا هنا |