"¿ recuerda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • هل تتذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • هل تذكرين
        
    • هل تتذكّر
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • اتتذكر
        
    • هل تتذكّرين
        
    • ألا تتذكر
        
    • ألا تذكر
        
    • أنت تتذكر
        
    • أتتذكري
        
    • أتذكر كيف
        
    ¿Recuerda que habló del deshielo polar Y que podía alterar la corriente del atlántico norte? Open Subtitles هل تتذكر الحديث عن تجمد العالم وانه يمكن ان يصيب شمال الأطلسي ؟
    ¿Recuerda el accidente con un Avante rojo, hace como un mes, el 2 de Agosto? Open Subtitles هل تتذكر الحادث مع سيارة الإيلانترا الحمراء قبل حوالي شهر في أغسطس 2؟
    ¿Recuerda que la otra noche tuve que salir corriendo de su casa? Open Subtitles هل تذكر البارحة حينما غادرت من عندك على عجالة ؟
    Le pregunté: "¿Recuerda cuántos partos asistió en toda su carrera? TED فسألتها هل تتذكرين عدد الأطفال الذين ولدوا خلال مهنتك؟
    ¿Recuerda en las semanas o meses antes de la muerte de Robert se sentía bien? Open Subtitles أتتذكر الأسابيع أو الأشهر التي تسبق موت روبرت؟ هل كان في أفضل حالاته؟
    ¿Recuerda las algas? Open Subtitles و كأننى الضحية التالية هل تذكرين عشب البحر ؟
    ¿Recuerda la palabra que usó cuando estaba describiendo la muerte de Tommy? Open Subtitles هل تتذكر هذه الكلمة التي استعملتها حين وصفتَ موت تومي؟
    ¿Recuerda si dijo que si las cosas no mejoraban tendría que tomar medidas drásticas? Open Subtitles هل تتذكر قوله ان اذا لم تتحسن الأمور انه كان سوف يتصرف؟
    ¿Recuerda algo sobre el momento justo antes de que llegara al hospital? Open Subtitles هل تتذكر أي شيء عن الوقت قبل دخولك لهذه المستشفى؟
    De casualidad, recuerda cuando vio por última vez a cualquiera de los dos. Open Subtitles هل تتذكر أخر مرة رأيتَ فيها أي من أولئكَ الرجال ؟
    ¿Recuerda el ataque que sucedió en la cadena de noticias no hace mucho? Open Subtitles هل تتذكر الهجوم الذى وقع على محطه الاخبار بوقتا ليس ببعيد؟
    Recuerda qué pasó la última vez que metimos nuestras narices donde no debíamos. Open Subtitles هل تذكر ما حصل آخر مرة حشرنا أنوفنا فيما لا يعنينا؟
    ? ¿Recuerda al paciente que vio por un dolor en la garganta? TED هل تذكر المريض الذي شخصته بالتهاب الحلق؟
    ¿Recuerda la última vez que vino a cenar a mi casa? Open Subtitles هل تذكر المرة الأخيرة التى أتيت فيها إلى بيتى للعشاء ؟
    Duquesa, ¿recuerda algún error cometido Open Subtitles هل تتذكرين أي أخطاء جسيمة اقترفتها في شبابك أيتها الدوقة ؟
    ¿Recuerda la época antes de casarse, en Chicago? Open Subtitles أخبرينى ، هل تتذكرين الوقت الذى سبق زواجك فى شيكاغو ؟
    ¿Recuerda que dijimos que las vidas de los seres inferiores no importan? Open Subtitles أتتذكر لقد قُلنا, "حياة الأناس دون المستوى ليست لها أهمية"؟
    ¿Recuerda la conversación del puente? ¿Aquella profunda? Open Subtitles أتتذكر حديثنا فى برج القياده الحديث المهم ؟
    ¿Usted recuerda el versículo de la Biblia, señora Brent? Open Subtitles هل تذكرين الفقرة التى من الانجيل يا سيدة برنيت ؟
    D�jeme preguntarle si recuerda sacar una c�mara de vigilancia de l.S.D., n�mero de serie AW466J9. Open Subtitles هل تتذكّر سحبك لكاميرا مراقبة من قسم المعدّات
    - Recuerda que me salvaste la vida. - Después de intentar matarte. Open Subtitles أتذكرين لقد أنقذتيني لكن هذا بعد أن حاولت أن أقتلك
    ahora recuerda que dije que conseguí un segundo ¿arriesgue porque fui golpeada por aquel coche? Open Subtitles أتتذكرين أنني قلت انني حصلت علي فرصة ثانية لانني صدمت من قبل سيارة؟
    - Hablando de la sirena, recuerda que a la noche vamos donde Peter. Open Subtitles نتكلم عن حورية بحر اتتذكر نحن مدعوون إلى بيتر الليلة.
    ¿Recuerda la prueba de vocabulario... o contar hacia atrás los números o algo de eso? Open Subtitles هل تتذكّرين اختبار المُفردات؟ أو العدّْ بشكلٍ عكسىّ, أو أىّ من هذا؟
    ¿Recuerda haberle contado a la policía algo más acerca de esa noche? Open Subtitles ألا تتذكر أنك أخبرت الشرطة بشيء آخر حدث تلك الليلة؟
    Sr. Z, ¿no recuerda que yo fui el que lo puse sobre aviso? Open Subtitles سيد "زي", ألا تذكر أنني أنا الذي حذرتك, ألا تذكر هذا؟
    esto es un ataque perfecto,realmente hace una declaracion a la moda usted recuerda mis 12 examenes normales? Open Subtitles انها تتطابق تماما ، ستكون هذه الموضة الجديدة أبي أنت تتذكر امتحان صفي12؟
    No eres una cobarde, solo estas asustada esta bien, recuerda cuando tenias 4 tenias miedo de saltar en la piscina pero eventualmente lo hiciste, a los 8 tenias miedo de montar tu bicicleta y eventualmente lo hiciste Open Subtitles أنت لست جبانة أنت خائفة لابأس أتتذكري عندما كان عمرك اربعة سنوات كنت تخافي ان تقفزي في الماء
    Pero entonces levantó la mirada. ¿Recuerda que le conté acerca del museo? Open Subtitles لكنه رفع بصره بعد ذلك، أتذكر كيف أخبرتك عن المتحف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus