"¿ recuerdas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • أتتذكر
        
    • هل تتذكرين
        
    • أتذكرين
        
    • هل تذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تتذكّر
        
    • اتتذكر
        
    • أتتذكّر
        
    • هل تتذكّرين
        
    • هل تتذكري
        
    • ألا تذكر
        
    • اتذكر
        
    • ألا تتذكر
        
    Recuerdas que el doctor dijo que sólo te quedaban un par de días? Open Subtitles هل تتذكر ان الطبيب قال لك ان لديك ايام قليلة فقط?
    "¿Recuerdas los manifestantes que desaparecieron cuando se impuso la ley marcial en la ciudad?" Open Subtitles هل تتذكر اولائك المعترضون المفقودون عندما احتجوا على أوضاع المدينة القانونية ؟
    Por favor, vamos. ¿Recuerdas el modo en el que movías el brazo? Open Subtitles أرجوك، هيّا. هل تذكر الطريقة التي اعتدت أن تفعلها بذراعك؟
    ¿Recuerdas que te conté de células buenas y malas de la sangre? Open Subtitles أتتذكر الأسبوع الماضي عندما تحدثنا عن خلايا الدم الجيدة والشريرة؟
    ¿Recuerdas los informes sobre la gente que podía controlar y propagar incendios? Open Subtitles هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار
    ¿Recuerdas el guante de béisbol que mi padre me regaló de pequeño? Open Subtitles أتذكرين قفاز البيسبول الذي أعطاني إياه والدي عندما كنت طفلاً؟
    Mamá, soy yo, ¿recuerdas el álbum de fotos que me hiciste cuando era pequeña? Open Subtitles أمي ، هذه أنا ، هل تذكرين ألبوم صوري حينما كنتُ طفلة؟
    Recuerdas lo de la escoba en la bici y el golpe en la cabeza? Open Subtitles أتتذكرين عندما لصقت المكنسة في شعرك ؟ ووقع شعرك حينها على السجادة
    ¿Recuerdas que un par de día antes del procedimiento, fuimos a cenar a un bar en la Zona Este? Open Subtitles هل تتذكر الأيام قبل اجراء الزراعه، ذهبنا للعشاء في تلك الحانه الصغيرة في الجانب الشرقي؟ بلى..
    Ei, Mac, ¿recuerdas haber visto alguna fuga de agua en el ático? Open Subtitles هل تتذكر رؤية أي مياه تتسرب من منزل السقيفة ؟
    Michael ¿recuerdas que cuando nos conocimos fuimos a esa parte horrible de la ciudad a comprar esa ropa espantosa? Open Subtitles مايكل هل تتذكر اول مرة تقابلنا؟ عندما ذهبنا الى ذلك الحي من المدينة لشراء ملابس مروعة
    Quiero que vuelva... el verdadero Jun Sang, por ti. ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando eras Lee Min Hyung? Open Subtitles ..وأريد كذلك أن أصبح جون سانغ الحقيقي من أجلك هل تذكر ما قلته لي ذات مرة..
    ¿Recuerdas la canción que estaba sonando... la noche que conocí a Karen? Open Subtitles هل تذكر الأغنية التى كانت تعزف يوم أن قابلت كارين؟
    Danny, ¿recuerdas cuando te dije que Victoria y yo no te haríamos preguntas hasta que pensáramos que estabas listo para responderlas? Open Subtitles داني.. هل تذكر عندما قلت لك أنني وفكتوريا لن نطرح أي أسئلة وحينما تكون مستعدا انت ستتكلم ؟
    ¿Recuerdas cuando me contaste lo que había pasado en el accidente, y no te creía? Open Subtitles أتتذكر حينما أخبرتني أن ما حدث كان عبارة عن حادثة ولم أًصدقك ؟
    Recuerdas en la secundara, decias que tenia los unicos pechos que habias notado. Open Subtitles أتتذكر في المدرسة الثانوية أنك قلت أنها الوحيدة التي لاحظت نهديها؟
    ¿Recuerdas cuando nos mudamos a esta casa? Tenía toda una habitación para mí. Open Subtitles هل تتذكرين عندما انتقلنا لهذا المنزل كانت لدي غرفة خاصة بي
    ¿Recuerdas lo que me dijiste en mi primer día de trabajo antes de que fuera a mi escritorio? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟
    ¿Recuerdas que te enseñé a abrir una caja fuerte moviendo los tambores? Open Subtitles أتذكرين حينما قمت بتعليمك كيفية فتح خزانة بتحريك ريشة القفل؟
    ¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟
    Recuerdas como mama solía calentar nuestra ropa en el microondas cuando hacia frío? Open Subtitles أتتذكرين كم كانت أمنا تدفئ ملابسنا الداخلية بالمكرويف في الأيام الباردة؟
    Entregaste un paquete a la estación de policía. ¿Recuerdas quién lo envió? Open Subtitles سلّمت طرد بريدي إلى مركز الشرطة هل تتذكّر من أرسله؟
    ¿Recuerdas cuando tenía problemas con las lagunas de tiempo? Eso es lo que estaba haciendo. Open Subtitles اتتذكر عندما كنت واقع بمشكله عندما كنت أفقد أدراكي بالوقت هذا ما فعلته
    ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando empezamos? Open Subtitles أتتذكّر بماذا أخبرتني عندما صرت مُحقّقاً؟
    ¿Recuerdas esos bonitos tiempos, antes de que fueras un alcalde corrupto, cuando solo eras un inspector público de seguridad corrupto? Open Subtitles هل تتذكّرين الأيام الخوالي، قبل أن تُصبح عمدةً فاسدًا، عندما كنت مُجرّد مُفتّشٌ فاسد في السلامة العامّة؟
    ¿Recuerdas la última vez que estuvimos en un cuarto de hotel juntos? Open Subtitles هل تتذكري آخر مرة كنّا في غرفة فندق سوياً ؟
    ¿Recuerdas el año pasado cuando tuvo la gripe y no dejaba que nadie se acercara a menos de 100 millas? Open Subtitles ألا تذكر السنة الماضية عندما أصيبت بالانفلونزا و رفضت أن يقترب أحد بنطاق 100 ميل منها ؟
    Recuerdas cuando agarramos el dólar del monedero de mama, dejamos un horrible rastro hasta la casa del árbol ese día. Open Subtitles اتذكر عندما اخذت دولارا من حقيبة امنا لقد تركنا يومها اثرا هائلا وصولا الى منزل الشجرة خاصتنا
    ¿De verdad no recuerdas la horrible comida china que comimos aquella noche? Open Subtitles ألا تتذكر الطعام الصيني الفاسد الذي أكلناه تلك الليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus