"¿ y cuánto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • و كم
        
    • وكم من
        
    • إذاً كم
        
    • وكمْ
        
    • ولكم من
        
    • متى وأنتما
        
    • متى و
        
    • وإلى متى
        
    • متى وأنت
        
    • متى وأنتم
        
    • متى وانت
        
    • إذا كم
        
    • وكم هي
        
    • وكَمْ
        
    • ولمتى
        
    ¿Y cuánto tiempo ha sido miembro de la UAC? - Seis años. Open Subtitles و كم مضى على انضمامكِ إلى وحدة التحليل السلوكي ؟
    ¿A sí y cuánto habrán perdido antes de que sus rob0ts hagan todo pedazos? Open Subtitles حقاً، و كم سيأخذ ذلك وقتاً قبل ان يتم قتلهم بواسطه الروبوتات
    ¿Y cuánto dinero puede post si el juez concede la libertad bajo fianza? Open Subtitles وكم من المال تستطيع دفعه في حال وافق القاضي على الكفالة؟
    ¿Y cuánto creen que es incorrecto de lo que saben de psicología? TED وكم من الأشياء التي تعتقدون أنكم تعرفونها عن علم النفس خاطئة؟
    ¿Y cuánto tiempo te tomará conseguir esta audiencia de custodia? Open Subtitles إذاً كم من الوقت ستستغرق لتنتهي من قضية الوصاية ؟
    ¿Y cuánto tiempo le dijeron los doctores que le quedaba de vida? Open Subtitles و كم تبقى لكَ لتعيش كما قالوا لكَ الأطباء ؟
    ¿Y cuánto falta para que Estados Unidos tenga la misma salud que Chile tiene hoy? TED و كم سنستمر في الصعود بالولايات المتحدة للوصول إلى نفس مستوى الصحة في تشيلي؟
    Power, ya conoce al gobierno y cuánto tardan en tomar decisiones. Open Subtitles القوة ، انت تعرف الحكومة و كم يلزمهم من الوقت لاتخاذ القرارات
    Sabían lo del dinero y cuánto había exactamente. Open Subtitles كانوا يعلمون بأمر المال و كم المبلغ بالتحديد
    Han estado llamando reporteros preguntando sobre nosotros y cuánto llevo trabajando con la mafia. Open Subtitles صحفيون يتصلون يسألوننى عن علاقتى بك... و كم من الوقت عملت للغوغاء.
    ¿Cómo de grave es este hábito y cuánto tiempo lo puede aguantar nuestro cuerpo? TED كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟
    Esto indica que ya no nos damos cuenta del grado de contaminación acústica al que estamos expuestos y cuánto podríamos beneficiarnos de los espacios silenciosos. TED هذا يخبركم أننا لم نعد ندرك بعد الآن درجة ثابتة للضجيج الذي نتعرض له وكم من الممكن أن نستفيد من الأماكن الأكثر هدوءًا.
    ¿Y cuánto tiempo ha estado sucediendo?¿Y qué significa? TED وكم من الوقت مازلنا نفعل ذلك ؟ وماذا يعني ذلك ؟
    No quiero tener que explicar qué hacía en el bar y cuánto había bebido y qué ropa tenía puesta. Open Subtitles فأنا لا أريد أن أكون فى موقف أشرح فيه لم ذهبت إلى البار وكم من الكؤوس شربت .. وماذا كان شكل ملابسي
    ¿Y cuánto falta para que te recibas de médico? Open Subtitles إذاً كم المدة المستغرقة كي تصبح طبيباً حقيقياً؟
    ¿Y cuánto pasará antes de que nos volvamos en contra? Open Subtitles وكمْ سيمضي حتى ننقلب على بعضنا؟
    La cuestión es dónde y cuánto tiempo la mantendrán con vida. Open Subtitles السؤال هو إلى أين اصطحبوها ولكم من الوقت سيُبقوها حية
    ¿Y cuánto tiempo estuvisteis juntos antes del incidente? Open Subtitles منذ متى وأنتما سوياً قبل الحادثة؟
    ¿Y cuánto tiempo preparaste tu discurso de "no eres lo suficientemente buena"? Open Subtitles و منذ متى و أنتِ تُعدّين لخطبتكِ الغير جيّدة تلكَ؟
    ¿Y cuánto tiempo más ibas a ocultar eso? Open Subtitles وإلى متى كنتِ تخططين لإبقاء هذا سرًا؟ هيّا تعاوني معي هنا
    ¿Qué le ha pasado a la nave y cuánto tiempo llevas aquí solo? Open Subtitles ما الذي حدث لهذه السفينة؟ ومنذ متى وأنت وحدك هنا؟
    Y... ¿cuánto tiempo lleváis haciéndolo? Open Subtitles ومنذ متى وأنتم تمارسون الجنس ؟ لايتوجب علينا أن نجاوب ذلك
    ¿Y cuánto tiempo llevas enamorada de Karl... nuestro enigmático jefe de diseño? Open Subtitles ومنذ متى وانت واقعه في حب كارل مصممنا الغامض
    ¿Y, cuánto costará la solicitud de mi hija dentro de diez años? Open Subtitles إذا كم تكلف عملية تقديم طلب لأبنتي لعشر سنين ؟
    ¿Y cuánto les cuesta a ti y a Jonas la educación de Betsy este año? Open Subtitles وكم هي تكاليف رسوم تعليم بيتسي التي تدفعينها أنت وجوناس في السنه ؟
    Tornillo o atornillar" Pero verte, y cuánto te importa, y realmente quiere decir que, yo... Open Subtitles لكن لرُؤيتك وكَمْ تَهتمُّ، ويَعْنيه حقاً، آي ..
    - ¿Y cuánto sería eso? Open Subtitles ولمتى سيستمر ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus