Cualesquiera sean las fuentes de financiación, la cuestión fundamental es, ciertamente, cómo se gasta y quién gasta el dinero. | UN | ومهما تكن موارد التمويل المعنية، فإن السؤال الحاسم إنما يتعلق، بالتأكيد، بطريقة إنفاق اﻷموال ومن ينفقهــا. |
La historia relatará la verdad sobre quién ganó y quién no ganó la guerra. | UN | سيخبرنا التاريخ الحقيقة عمن الذي فاز في الحرب ومن الذي خسر فيها. |
Pero no es éste el momento de determinar quién tenía razón y quién se equivocaba. | UN | ولكن هذا ليس أوان تحديد من كان على صواب ومن كان على خطأ. |
¿Y quién estaría muerto si no fuera porque había alguien a quién salvar? | Open Subtitles | و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟ |
¿Y quién intercambió armas con los chippewa y otros que nos echaron de nuestro hogar? | Open Subtitles | و من اعطى السلاح لقبيلة شيباوا و الاخرين لكي يخرجونا من ارضنا بالقوة؟ |
Es, pues, imperativo el desarrollo de medidas nacionales para controlar dónde, cómo y quién está manipulando organismos patógenos y toxinas peligrosos. | UN | ومن ثم فلا غنى عن وضع تدابير وطنية لمراقبة أماكن معالجة العوامل الممرضة والتكسينات الخطيرة وطرقها والقائمين بها. |
También desearía saber si existe un procedimiento especial para el traslado de los jueces y quién toma la decisión en ese caso. | UN | كما أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت توجد إجراءات خاصة لنقل القضاة ومن يتخذ القرار بشأن نقلهم. |
Así que más que una pregunta, propondría que hagamos preguntas más difíciles, preguntas como: ¿Cómo decides quién merece tu amor y quién no? | TED | إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟ |
Es prácticamente una registro público de quién posee qué y quién gestiona qué. | TED | هي ببساطة سجل عمومي بمن يملك ماذا ومن أجرى أية عملية. |
Creo que sé dónde están los pasajeros y quién es el maníaco. | Open Subtitles | ولديّ حدس قوي عن مكان أولئك الركاب ومن هذا المعتوه |
Llegará un momento en que tendrán que decidir... quién vive y quién muere allí. | Open Subtitles | سوف يأتي وقت عندها عليك ان تقرر من يعيش ومن يموت هناك. |
Sólo está tu vida, cómo la arruinas, y quién está allí para salvarte. | Open Subtitles | ليس هناك سوى حياتك كيف تعبثين فيها ومن هناك كي ينقذكِ |
Necesitamos saber qué pasó, cómo pasó y quién está detrás de esto. | Open Subtitles | لا بد أن نعرف ماذا حدث، وكيف حدث، ومن ورائه؟ |
Esta página sirvió a su función. Viste quién apoya y quién no. | Open Subtitles | هذا الموقع مفيد جداً يمكن رؤية من يدعمني ومن لا |
¿Y quién dice que serás mejor esposo sólo porque vienes de una familia más privilegiada o de una línea genética mejor? | Open Subtitles | و من قال بأنك ستكون زوجاً أفضل؟ لمجرد أنك ابن عائلة أكثر حظاً أو من خط جينات أفضل؟ |
¿Y quién esa finesa que te lleva como a la Sra. Daisy? | Open Subtitles | و من هذا الشيء الذي يقود لك مثل السيدة دايذي؟ |
¿Y quién dice que Frank no ha hecho más bebes en ese tiempo? | Open Subtitles | و من يقول أنه فرانك أهمل أطفاله هل هذه مسؤوليتك لتربيهم؟ |
¿Y quién de nosotros no estaría mejor haciendo un pequeño esfuerzo? Espera un minuto. | Open Subtitles | و من منا لا يكون افضل حالا اذا بذل القليل من الجهد |
Si aparece, es tuyo. Averigua para quién trabaja y quién tiene la lista. | Open Subtitles | إذا ظهر فإنّه لكَ، تبيّن لحساب مَن سرق القائمة ومَن يملكها |
La UNCTAD está analizando cómo funciona el mercado, dónde se adoptan las decisiones y quién las adopta. | UN | وكان الأونكتاد يجري تحليلا لكيفية عمل السوق، وأين تتخذ القرارات ومَنْ يتخذها. |
- ¿Y quién era ese tipo? | Open Subtitles | إذاً, من كان ذلك الذي ظهر في الخلف ؟ ظهر في الخلف ؟ |
¿Y quién los espera en San Francisco? | Open Subtitles | إذن.من الذي ينتظرك في سان فرانسيسكو؟ |
¿Desde cuándo me dices quién vive aquí y quién no? | Open Subtitles | مُنذَ مَتى تَقولُ لي مَن يَعيش هُنا و مَن لا يَعيش؟ |
Bueno, ¿y quién está detrás de la lista de objetivos? | Open Subtitles | حسنا ، إذا من وراء قائمة المستهدفين ؟ |
Nos salteamos esta galaxia y quién dice que no nos saltearemos una pieza vital del rompecabezas. | Open Subtitles | نحن نتخطى هذه المجره ثم من يقول أننا لن نتخطى جزء حيوى من اللغز |
- ¿Y quién está pagando el casting? | Open Subtitles | إذًا من يدفع تكاليف الإنتقاء؟ نحن. |
Y, ¿quién sabe? Puedo conocer a alguien a quien dárselo. | Open Subtitles | اذاً,من يعلم, ربما اعرف شخصاً ما يمكنني ان اعطيها له |
¿Y quién mantendrá la casa de Dios en nuestra ausencia? | Open Subtitles | اذن من سيبقى من اجل بيوت الرب في غيابنا ؟ |
Y ¿quién será el protagonista de su libro? | Open Subtitles | اذا من سيكون الشخصية الرئيسية ؟ في هذا الكتاب ؟ |
- ¿Y quién era el del teléfono? | Open Subtitles | - لذا مَنْ كان ذلك على الهاتف؟ |
Síi y quién sabe los problemas que habríia si esas almas perdidas se hubieran quedado. | Open Subtitles | أجل و مَنْ يعرف مالذي كان سيواجهنا من مشاكل إن بَقِيَت تلك الأرواح الضالة بالمنزل |