"¿ y quién" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومن
        
    • و من
        
    • ومَن
        
    • ومَنْ
        
    • إذاً من
        
    • إذن من
        
    • و مَن
        
    • إذا من
        
    • ثم من
        
    • إذًا من
        
    • اذاً من
        
    • اذن من
        
    • اذا من
        
    • لذا مَنْ
        
    • و مَنْ
        
    Cualesquiera sean las fuentes de financiación, la cuestión fundamental es, ciertamente, cómo se gasta y quién gasta el dinero. UN ومهما تكن موارد التمويل المعنية، فإن السؤال الحاسم إنما يتعلق، بالتأكيد، بطريقة إنفاق اﻷموال ومن ينفقهــا.
    La historia relatará la verdad sobre quién ganó y quién no ganó la guerra. UN سيخبرنا التاريخ الحقيقة عمن الذي فاز في الحرب ومن الذي خسر فيها.
    Pero no es éste el momento de determinar quién tenía razón y quién se equivocaba. UN ولكن هذا ليس أوان تحديد من كان على صواب ومن كان على خطأ.
    ¿Y quién estaría muerto si no fuera porque había alguien a quién salvar? Open Subtitles و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟
    ¿Y quién intercambió armas con los chippewa y otros que nos echaron de nuestro hogar? Open Subtitles و من اعطى السلاح لقبيلة شيباوا و الاخرين لكي يخرجونا من ارضنا بالقوة؟
    Es, pues, imperativo el desarrollo de medidas nacionales para controlar dónde, cómo y quién está manipulando organismos patógenos y toxinas peligrosos. UN ومن ثم فلا غنى عن وضع تدابير وطنية لمراقبة أماكن معالجة العوامل الممرضة والتكسينات الخطيرة وطرقها والقائمين بها.
    También desearía saber si existe un procedimiento especial para el traslado de los jueces y quién toma la decisión en ese caso. UN كما أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت توجد إجراءات خاصة لنقل القضاة ومن يتخذ القرار بشأن نقلهم.
    Así que más que una pregunta, propondría que hagamos preguntas más difíciles, preguntas como: ¿Cómo decides quién merece tu amor y quién no? TED إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟
    Es prácticamente una registro público de quién posee qué y quién gestiona qué. TED هي ببساطة سجل عمومي بمن يملك ماذا ومن أجرى أية عملية.
    Creo que sé dónde están los pasajeros y quién es el maníaco. Open Subtitles ولديّ حدس قوي عن مكان أولئك الركاب ومن هذا المعتوه
    Llegará un momento en que tendrán que decidir... quién vive y quién muere allí. Open Subtitles سوف يأتي وقت عندها عليك ان تقرر من يعيش ومن يموت هناك.
    Sólo está tu vida, cómo la arruinas, y quién está allí para salvarte. Open Subtitles ليس هناك سوى حياتك كيف تعبثين فيها ومن هناك كي ينقذكِ
    Necesitamos saber qué pasó, cómo pasó y quién está detrás de esto. Open Subtitles لا بد أن نعرف ماذا حدث، وكيف حدث، ومن ورائه؟
    Esta página sirvió a su función. Viste quién apoya y quién no. Open Subtitles هذا الموقع مفيد جداً يمكن رؤية من يدعمني ومن لا
    ¿Y quién dice que serás mejor esposo sólo porque vienes de una familia más privilegiada o de una línea genética mejor? Open Subtitles و من قال بأنك ستكون زوجاً أفضل؟ لمجرد أنك ابن عائلة أكثر حظاً أو من خط جينات أفضل؟
    ¿Y quién esa finesa que te lleva como a la Sra. Daisy? Open Subtitles و من هذا الشيء الذي يقود لك مثل السيدة دايذي؟
    ¿Y quién dice que Frank no ha hecho más bebes en ese tiempo? Open Subtitles و من يقول أنه فرانك أهمل أطفاله هل هذه مسؤوليتك لتربيهم؟
    ¿Y quién de nosotros no estaría mejor haciendo un pequeño esfuerzo? Espera un minuto. Open Subtitles و من منا لا يكون افضل حالا اذا بذل القليل من الجهد
    Si aparece, es tuyo. Averigua para quién trabaja y quién tiene la lista. Open Subtitles إذا ظهر فإنّه لكَ، تبيّن لحساب مَن سرق القائمة ومَن يملكها
    La UNCTAD está analizando cómo funciona el mercado, dónde se adoptan las decisiones y quién las adopta. UN وكان الأونكتاد يجري تحليلا لكيفية عمل السوق، وأين تتخذ القرارات ومَنْ يتخذها.
    - ¿Y quién era ese tipo? Open Subtitles إذاً, من كان ذلك الذي ظهر في الخلف ؟ ظهر في الخلف ؟
    ¿Y quién los espera en San Francisco? Open Subtitles إذن.من الذي ينتظرك في سان فرانسيسكو؟
    ¿Desde cuándo me dices quién vive aquí y quién no? Open Subtitles مُنذَ مَتى تَقولُ لي مَن يَعيش هُنا و مَن لا يَعيش؟
    Bueno, ¿y quién está detrás de la lista de objetivos? Open Subtitles حسنا ، إذا من وراء قائمة المستهدفين ؟
    Nos salteamos esta galaxia y quién dice que no nos saltearemos una pieza vital del rompecabezas. Open Subtitles نحن نتخطى هذه المجره ثم من يقول أننا لن نتخطى جزء حيوى من اللغز
    - ¿Y quién está pagando el casting? Open Subtitles إذًا من يدفع تكاليف الإنتقاء؟ نحن.
    Y, ¿quién sabe? Puedo conocer a alguien a quien dárselo. Open Subtitles اذاً,من يعلم, ربما اعرف شخصاً ما يمكنني ان اعطيها له
    ¿Y quién mantendrá la casa de Dios en nuestra ausencia? Open Subtitles اذن من سيبقى من اجل بيوت الرب في غيابنا ؟
    Y ¿quién será el protagonista de su libro? Open Subtitles اذا من سيكون الشخصية الرئيسية ؟ في هذا الكتاب ؟
    - ¿Y quién era el del teléfono? Open Subtitles - لذا مَنْ كان ذلك على الهاتف؟
    Síi y quién sabe los problemas que habríia si esas almas perdidas se hubieran quedado. Open Subtitles أجل و مَنْ يعرف مالذي كان سيواجهنا من مشاكل إن بَقِيَت تلك الأرواح الضالة بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus