Entonces, tú tienes una cita salvaje con un joven y al siguiente día él te dice que Él cree que las cosas van demasiado rápido. | Open Subtitles | إذا قضيت ليلة حب مع شاب ما.. و في اليوم التالي يقول لكي .. إنه يعتقد أن الأمور تجري بسرعة كبيره |
Lo siento, Él cree que pagó por la pera con esta semilla. | Open Subtitles | أسفة , إنه يعتقد بأنه دفع ثمن الفاكهة , بالحبوب |
Él cree que eres un asesino, y teme convertirse en uno porque eres parte de algo muy horrible. | Open Subtitles | و هو يعتقد أنك قاتل و يخاف أن يصبح مثلك لأنكما جزء من شئ فظيع |
Por eso fui a ver al Sr. Mayhew. Ahora Él cree que necesito un abogado. | Open Subtitles | لهذا ذهبت لرؤية مستر مايهيو الآن هو يعتقد أنه يحتاج اٍلى محام |
Él cree que ésta es su oportunidad para reavivar lo suyo... y ella no quiere ni acercarse a la luz. | Open Subtitles | إنه يظن بأن هذه هي فرصته ليرد على إساءتها وهي لا ترغب في الإقتراب من الضوء |
Todas las mujeres de la sala le están lanzando miraditas y Él cree que son una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | يعطيه مقياس الحرارة و هو يظن ان هذا تضييع للوقت |
Y finalmente, Él cree ver cualquier cosa que se mueve en la oscuridad. | Open Subtitles | وفي الماضي انه يعتقد انه يرى شيء تحرك في الظلام. |
Él cree que la Declaración Universal de Derechos Humanos comenzó con su mandato. | UN | وهو يعتقد أن إعلان حقوق الإنسان قد بدأ مع فترة ولايته. |
Él cree que estaba huyendo de algo. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّها كَانتْ تَرْكضُ مِنْ الشيءِ. |
Él cree que los aenomenanis enviaron al espíritu de un jaguar. | Open Subtitles | إنه يعتقد أن الاينيوميناني قاموا بإرسال روح نمر |
Él cree que habían dispositivos explosivos instalados en el edificio. | Open Subtitles | فى أحد الأبراجِ هنا، إنه يعتقد أنه كان هناك فعليا أجهزة تفجير زرِعت فى البناية |
Él cree que quizás es Tom el que está haciendo la diferencia aquí porque ya que ha tenido muchos años para adaptarse quizás actúa como una fuerza estabilizadora para los otros. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأنه توم الذي عامل الفارق هنا لإنه حصل على سنوات كثيره حتى تكيّف ربما هو يعمل كقوه راسخه للأخرون |
Bien, ahora Él cree que iré solo así que necesito que esperes. | Open Subtitles | الآن هو يعتقد أنني قادم بمفردي لذلك أحتاجك أن تبقي قريبة |
Si hay alguien que conoce el peligro, es él... y Él cree que puede hacerse. | Open Subtitles | اذا كان أحد يقدر المخاطر,فهو و هو يعتقد أنه يمكن القيام بها |
Bueno, dijiste que Él cree que es listo. | Open Subtitles | ضحاياك؟ حسنا انتٍ قلتٍ إنه يظن نفسه ذكياً |
- Cambio de línea. Vamos. - Él cree que me mordió a mí. | Open Subtitles | حسناً, خطُ التغيير, هيا بنا - إنه يظن أنني تعرضت للخَدْش - |
Ahora su novia está en Alemania y Él cree que esta noche lo dejará pero no creo que sea así. | Open Subtitles | على اية حال .. الان لدية صديقة في المانيا و هو يظن انها ستتصل لتنفصل عنه الليلة .. |
Él cree que la energía un día vendrá de los recursos renovables. | Open Subtitles | ستصبح المؤسسة المفضلة. انه يعتقد بأن نصف طاقتنا تقريبا يمكن أن تأتي يوم ما من المصادر القابلة للتجديد. |
Yo me retiro. Yo abandono. Él cree que se acabó, pero no se acabó nada. | Open Subtitles | لقد تراجعت, وتوقفت,وهو يعتقد ان الأمر قد انتهى, وهذا لن يوقف اى شئ |
Él cree que soy gay, y estoy de pie junto a mi esposa embarazada. | Open Subtitles | يَعتقدُ أَنا مرحُ، وأَنا المقام بجانب زوجتِي الحبلى. |
Él cree que el desacuerdo y la desconfianza llevan a mejores ideas. | Open Subtitles | انه يظن ان عدم الثقة و الخلاف تؤدي لأفكار افضل |
Y al igual que Él cree que es tan lindo debido a su pequeña camiseta, y su pelo de punta, y sus brazos musculosos. | Open Subtitles | ويعتقد أنه جميل جداً بسبب قميصه الضيق وتسريحة شعره وعضلات ذراعيه |
Sí. ¡Bien! Ven aquí. Ahora fíjense, Él cree que los robots tienen que ser un poco tiesos. | TED | تعال إلى هنا. لاحظوا أنه يعتقد أن الروبوتات يجب أن تكون حركتها جامدة وغير مرنة. |
Él cree que la grabación de Chipre... la única prueba... que nos impulsa a esta guerra con el Medio Oriente, fue fabricada. | Open Subtitles | إنه يؤمن بأن تسجيل قبرص الدليل الوحيد الذي دفع بنا الى هذه الحرب بأنه مزيف |
Bien, si Él cree que irá a la cárcel por al menos uno de los 7 primeros homicidios... ..tal vez nos diga dónde está el resto, para hacerse acreedor de algún acuerdo. | Open Subtitles | حسنا ان كان يظن انه سيذهب للسجن لواحدة من الجرائم السبعة الاصلية ربما سيخبرنا اين البقية |
Tú crees que se la estás jugando a él y Él cree que te la está jugando a ti. | Open Subtitles | تظنّ أنّكَ تلعب به و هو يظنّ أنّه يلعب بك |
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito para que todo aquel que en Él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. | Open Subtitles | لأنه هكذا أحب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لا يهلك كل مَنْ يؤمن به بل تكون له حياة أبدية |