"éste es el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وهذا هو
        
    • هذا هو
        
    • هذا التقرير هو
        
    • هذه هي بندقيتي
        
    • هذه هى النهاية
        
    éste es el número más alto de incidentes registrado en mucho tiempo. UN وهذا هو أكبر عدد سجل من العمليات منذ وقت طويل.
    éste es el statu quo de las relaciones a través del Estrecho de Taiwán y es una realidad objetiva que nadie puede cambiar. UN وهذا هو الوضع الراهن الذي توجد عليه العلاقات بين ضفتي المضيق، وتلك حقيقة موضوعية ليس بوسع أيٍ كان أن يغيرها.
    Por favor, recuerden, gente, éste es el sospechoso del asesinato de un oficial de policía. Open Subtitles يرجى تذكر، والناس وهذا هو مشتبه به في جريمة قتل ضابط إنفاذ القانون
    éste es el camino a la paz, la seguridad y la estabilidad auténticas para ambos pueblos y por el que todos debemos trabajar. UN هذا هو الدرب إلى السلام والأمن والاستقرار الحقيقية لكلا الشعبين، وهو الدرب الذي يجب علينا جميعا أن نعمل على سلوكه.
    éste es el Beddington Zero Energy Development en Londres, es uno de los edificios más eficientes del mundo. TED هذا هو بدينجتون تطوير الطاقة الصفرية في لندن، الذي هو أكثر المباني خضرة في العالم.
    Al, éste es el tercer día seguido que has vuelto a casa feliz. Open Subtitles القاعدة، هذا هو اليوم الثالث على التوالي لقد اتيتم منزل سعيد.
    I. INTRODUCCIÓN 1. Como éste es el último informe del Representante Especial, tal vez puede permitírsele extenderse más, particularmente en esta introducción. UN 1- بما أن هذا التقرير هو آخر تقرير للممثل الخاص فربما سمح لنفسه بأن يكون أكثر توسعاً، ولا سيما في هذه المقدمة.
    Por esa razón, la comunidad internacional debe acelerar sus esfuerzos de movilización. éste es el principal objetivo de nuestra Reunión. UN ولذلك يجب أن يضاعف المجتمع الدولي جهوده في مجال التعبئة، وهذا هو الهدف الرئيسي لاجتماعنا.
    éste es el noveno informe anual sobre los progresos realizados para lograr las metas de la Cumbre Mundial. UN وهذا هو التقرير السنوي التاسع عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    éste es el planteamiento correcto y el Grupo lo ha seguido para llegar a su conclusión. UN وهذا هو النهج الصحيح، وقد تابعه الفريق في الوصول إلى استنتاجه.
    éste es el motivo por el que han muerto 244 efectivos de las Naciones Unidas en el Líbano meridional. UN وهذا هو هدفنا وهذا هو المقصد الذي نسعى إليه وهذا هو الأمر الذي استشهد في سبيله 244 من جنود القوة الدولية في لبنان.
    éste es el primero de un programa de proyectos bajo el estandarte de la iniciativa real para combatir el SIDA, y merece y necesita el apoyo de todos los que nos quieran ayudar en esta lucha. UN وهذا هو البرنامج الأول من مشاريع يجري تنفيذها تحت راية المبادرة الملكية لمكافحة الإيدز. وهذه المبادرة تحتاج إلى دعم كل من يستطيع المساعدة في هذا الكفاح، بل وتستحق هذا الدعم.
    éste es el primer informe presentado por el actual titular del puesto, Sr. Theo van Boven. UN وهذا هو التقرير الأول الذي يقدمه المكلف الحالي، تيو فان بوفين.
    éste es el patrimonio de las Naciones Unidas y nuestro justo objetivo. UN هذا هو إرث الأمم المتحدة؛ وهذا هو هدفنا العادل.
    éste es el disco original con la grabación de esta sala de conferencias. Open Subtitles أن أريك إياه هذا هو الديسك الأصلي من كاميرات المراقبة لديك
    No lo hará. Vamos, señor. Ya sabe que éste es el procedimiento habitual. Open Subtitles انها لا تفعل , هيا سيدي تعلم هذا هو الاجراء المعتاد
    Señor, si éste es el siguiente estado de evolución de los Replicantes deberíamos averiguar tanto como podamos e intentar informar de éso de algún modo. Open Subtitles سيدي، إن كان هذا هو التطور التالي للمستنسخين يجب أن نعرف كل ما يمكننا معرفته ونبعث به إلى القاعدة بأي طريقة
    Un minuto después, éste es el número que se marcó desde su teléfono. Open Subtitles بعد دقيقة واحدة هذا هو الرقم الذي قام هاتفها بالاتصال به
    éste es el único hombre que puede ayudarnos a encontrar... la ojiva perdida e impedir que sea detonada. Open Subtitles هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق
    ¡Éste es el peor momento para tener al hijastro feo por ahí suelto! Open Subtitles سيكون هذا هو أسوأ وقت ليكون لدينا ولد غير شرعي مشوه
    éste es el primer informe del Gobierno de Dinamarca sobre los progresos realizados en el cumplimiento de sus compromisos relacionados con el octavo objetivo de desarrollo del Milenio. UN هذا التقرير هو أول تقرير مرحلي وطني تقدمه الحكومة الدانمركية عن الجهود التي تبذلها الدانمرك للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالهدف الإنمائي الثامن للألفية.
    "Hay otros muchos, pero éste es el mío. Open Subtitles هناك العديد مثلها ، لكن هذه هي بندقيتي
    Michael, éste es el broche de oro para una luna de miel perfecta. Open Subtitles اوه, ميشال , هذه هى النهاية المثالية لشهر العسل المثالي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus