éste es el número más alto de incidentes registrado en mucho tiempo. | UN | وهذا هو أكبر عدد سجل من العمليات منذ وقت طويل. |
éste es el statu quo de las relaciones a través del Estrecho de Taiwán y es una realidad objetiva que nadie puede cambiar. | UN | وهذا هو الوضع الراهن الذي توجد عليه العلاقات بين ضفتي المضيق، وتلك حقيقة موضوعية ليس بوسع أيٍ كان أن يغيرها. |
Por favor, recuerden, gente, éste es el sospechoso del asesinato de un oficial de policía. | Open Subtitles | يرجى تذكر، والناس وهذا هو مشتبه به في جريمة قتل ضابط إنفاذ القانون |
éste es el camino a la paz, la seguridad y la estabilidad auténticas para ambos pueblos y por el que todos debemos trabajar. | UN | هذا هو الدرب إلى السلام والأمن والاستقرار الحقيقية لكلا الشعبين، وهو الدرب الذي يجب علينا جميعا أن نعمل على سلوكه. |
éste es el Beddington Zero Energy Development en Londres, es uno de los edificios más eficientes del mundo. | TED | هذا هو بدينجتون تطوير الطاقة الصفرية في لندن، الذي هو أكثر المباني خضرة في العالم. |
Al, éste es el tercer día seguido que has vuelto a casa feliz. | Open Subtitles | القاعدة، هذا هو اليوم الثالث على التوالي لقد اتيتم منزل سعيد. |
I. INTRODUCCIÓN 1. Como éste es el último informe del Representante Especial, tal vez puede permitírsele extenderse más, particularmente en esta introducción. | UN | 1- بما أن هذا التقرير هو آخر تقرير للممثل الخاص فربما سمح لنفسه بأن يكون أكثر توسعاً، ولا سيما في هذه المقدمة. |
Por esa razón, la comunidad internacional debe acelerar sus esfuerzos de movilización. éste es el principal objetivo de nuestra Reunión. | UN | ولذلك يجب أن يضاعف المجتمع الدولي جهوده في مجال التعبئة، وهذا هو الهدف الرئيسي لاجتماعنا. |
éste es el noveno informe anual sobre los progresos realizados para lograr las metas de la Cumbre Mundial. | UN | وهذا هو التقرير السنوي التاسع عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي. |
éste es el planteamiento correcto y el Grupo lo ha seguido para llegar a su conclusión. | UN | وهذا هو النهج الصحيح، وقد تابعه الفريق في الوصول إلى استنتاجه. |
éste es el motivo por el que han muerto 244 efectivos de las Naciones Unidas en el Líbano meridional. | UN | وهذا هو هدفنا وهذا هو المقصد الذي نسعى إليه وهذا هو الأمر الذي استشهد في سبيله 244 من جنود القوة الدولية في لبنان. |
éste es el primero de un programa de proyectos bajo el estandarte de la iniciativa real para combatir el SIDA, y merece y necesita el apoyo de todos los que nos quieran ayudar en esta lucha. | UN | وهذا هو البرنامج الأول من مشاريع يجري تنفيذها تحت راية المبادرة الملكية لمكافحة الإيدز. وهذه المبادرة تحتاج إلى دعم كل من يستطيع المساعدة في هذا الكفاح، بل وتستحق هذا الدعم. |
éste es el primer informe presentado por el actual titular del puesto, Sr. Theo van Boven. | UN | وهذا هو التقرير الأول الذي يقدمه المكلف الحالي، تيو فان بوفين. |
éste es el patrimonio de las Naciones Unidas y nuestro justo objetivo. | UN | هذا هو إرث الأمم المتحدة؛ وهذا هو هدفنا العادل. |
éste es el disco original con la grabación de esta sala de conferencias. | Open Subtitles | أن أريك إياه هذا هو الديسك الأصلي من كاميرات المراقبة لديك |
No lo hará. Vamos, señor. Ya sabe que éste es el procedimiento habitual. | Open Subtitles | انها لا تفعل , هيا سيدي تعلم هذا هو الاجراء المعتاد |
Señor, si éste es el siguiente estado de evolución de los Replicantes deberíamos averiguar tanto como podamos e intentar informar de éso de algún modo. | Open Subtitles | سيدي، إن كان هذا هو التطور التالي للمستنسخين يجب أن نعرف كل ما يمكننا معرفته ونبعث به إلى القاعدة بأي طريقة |
Un minuto después, éste es el número que se marcó desde su teléfono. | Open Subtitles | بعد دقيقة واحدة هذا هو الرقم الذي قام هاتفها بالاتصال به |
éste es el único hombre que puede ayudarnos a encontrar... la ojiva perdida e impedir que sea detonada. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق |
¡Éste es el peor momento para tener al hijastro feo por ahí suelto! | Open Subtitles | سيكون هذا هو أسوأ وقت ليكون لدينا ولد غير شرعي مشوه |
éste es el primer informe del Gobierno de Dinamarca sobre los progresos realizados en el cumplimiento de sus compromisos relacionados con el octavo objetivo de desarrollo del Milenio. | UN | هذا التقرير هو أول تقرير مرحلي وطني تقدمه الحكومة الدانمركية عن الجهود التي تبذلها الدانمرك للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالهدف الإنمائي الثامن للألفية. |
"Hay otros muchos, pero éste es el mío. | Open Subtitles | هناك العديد مثلها ، لكن هذه هي بندقيتي |
Michael, éste es el broche de oro para una luna de miel perfecta. | Open Subtitles | اوه, ميشال , هذه هى النهاية المثالية لشهر العسل المثالي . |