"único hombre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرجل الوحيد
        
    • الشخص الوحيد
        
    • الرجلَ الوحيدَ
        
    • الرّجل الوحيد
        
    • والرجل الوحيد
        
    • الوحيدُ
        
    Entonces el único hombre que te puede tener es el que trate de matarte. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي يستطيع أن يملكك هو هذا الذي يحاول أن يقتلك
    Fue el único hombre que conocí que dio más de lo que pidió. Open Subtitles لقد كان الرجل الوحيد الذى عرفتة أعطى أكثر مما طلب لنفسة
    Katey, tu padre ha sido el único hombre en mi vida... así que no sé lo que es despedirte de alguien. Open Subtitles كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما
    Éste es el único hombre que puede ayudarnos a encontrar... la ojiva perdida e impedir que sea detonada. Open Subtitles هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق
    Le llama "El único hombre en el mundo que no quisiera que le persiguiera". Open Subtitles هو يدعوك الشخص الوحيد في العالم الذي يوافق أن يكون خلفه
    Mira, si quieres ir allá afuera y decirle que el eres único hombre dispuesto a pararse y decir "Acepto" Open Subtitles اسمع , ان كنت تريد الذهاب الى هناك واخبارها أن الرجل الوحيد الذي يريد الزواج بها
    Soy el único hombre aquí, lo que no significa que no exista una conexión. Open Subtitles انا الرجل الوحيد هنا ولكن ذلك لا يعني انه لا توجد صلة
    Sí, sólo estoy un poco triste porque el único hombre al que amé me abandonó en el altar. Open Subtitles نعم ، أنا فقط مكتئبة قليلاً لأنه الرجل الوحيد الذي أحببته تركني على مذبَح الكنيسة
    James es el único hombre al que he querido, y necesito que lo convenzas. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد الذي أحببته أو سأحب وأنا أعلم أنكِ ستقنعينه بذلك
    El único hombre con el que estoy aquí para casarme es ese. Open Subtitles الرجل الوحيد وأنا هنا في الزواج هو الحق الى هناك.
    Demonios, podrías ser el único hombre en la tierra que haga tecnología sigilosa por contrato. Open Subtitles يُمكن أن تكون الرجل الوحيد على الأرض الذي يُقدّم تقنية التسلل خفية للتأجير.
    Mi padre siempre decía que usted era el único hombre que podría completar este proyecto. Open Subtitles ابى كان يقول دائماً انك كنت الرجل الوحيد الذى بأمكانة انهاء هذا المشروع
    Mi hermano lo consideraba el único hombre recto que había conocido en América. Open Subtitles إعتبرك أخي الرجل الوحيد المستقيم الذي لم يلتقي به في اميزكا
    En este preciso momento, soy el único hombre del planeta que puede probar vuestra inocencia. Open Subtitles فى هذه اللحظة. أنا الرجل الوحيد على ظهر الأرض الذى يستطيع إظهار برائتكم.
    Pero Terence Black no actuó sin silenciar primero al único hombre que sabía que había una conexión entre los dos. Open Subtitles ولكن تيرانسي الأسود تصرف دون إسكات الأول الرجل الوحيد الذي كان يعرف أن هناك علاقة بين الاثنين.
    Por eso, he decidido que el único hombre... que justamente puede representarlos... soy yo. Open Subtitles لهذا السبب قررت أن الرجل الوحيد الذى يمكنه أن يمثلكم هو انا
    Y necesitas entender que acabas de matar al único hombre aquí, decidido a llevarte a Red Rock viva. Open Subtitles و يجب أن تفهمي أنك قتلتِ الرجل الوحيد الذي يهمه إيصالكِ حية إلى ريد روك
    No es usted el único hombre que puede investigar la historia de otro. Open Subtitles أنتَ لستَ الرجل الوحيد الذي يمكنه أن يتحقق من تاريخ الآخرين
    Quizás sea el único hombre que pueda ayudarnos. Open Subtitles وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا
    - A buscar al único hombre que puede detenerlo. Open Subtitles لأجد الشخص الوحيد الذي يُمكنه أن يوقفه قبل فوات الأوان.
    ¿Quiere ser el único hombre detenido por desacato en su propia boda? Open Subtitles تُريدُ ان يكُونَ الرجلَ الوحيدَ الذي إحتقر في زفافه ؟
    Su padre probablemente sea el único hombre que he amado. Open Subtitles والدها من الممكن انّه الرّجل الوحيد الّذي أحببته يومًا
    El único hombre que podría parar al Sr. Cedar y salvar la compañía Longfellow Deeds, aparentemente renunció a sus derechos de voto y dejó la ciudad. Open Subtitles والرجل الوحيد الذى كان بإمكانه الوقوف فى وجه سيدار وإنقاذ الشركة لونجفيلو ديدز قد تخلى عن حقه وترك المدينة
    El único hombre que te pedí que mataras, el que nos puede delatar es el que no está en este cuarto. Open Subtitles الوحيد مَنْ يَسْتَطيع فضحنا انه الوحيدُ لَيسَ في هذه الغرفةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus