"años de prisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنوات
        
    • سنة
        
    • عاماً
        
    • عاما
        
    • أعوام
        
    • بالسجن لمدة سنتين
        
    • سنين
        
    • السجن لمدة سنتين
        
    • الحبس لمدة
        
    • بالسجن مدة لا
        
    • وعامين
        
    El acto penal puede ser sancionado con 5 años de prisión por lo menos, mientras que la pena máxima es de 15 años. UN ويعاقب على هذا الفعل الاجرامي بالسجن لمدة لا تقل عن خمس سنوات وقد يصل الحد اﻷقصى للعقوبة إلى ٥١ سنة.
    Se negaron a abjurar y fueron condenados a ocho años de prisión. UN ورفضا إنكار عقيدتهما وصدرت عليهما أحكام بالسجن لمدة ثماني سنوات.
    La pena por regentar un burdel puede llegar a cinco años de prisión y la confiscación de los bienes. UN أما إدارة بيوت الدعارة فعقوبتها السجن لمدة تصل الى ٥ سنوات ومصادرة ممتلكات من يقوم بذلك.
    El joven acusado de lanzar la granada fue condenado a 15 años de prisión. UN وقد حكم على الشاب المتهم بإلقاء القنبلة اليدوية بالسجن لمدة ١٥ سنة.
    Confirmó que el Sr. Mawdsley está cumpliendo una pena de 17 años de prisión. UN وأكدت أن السيد ماودسلي يقضي حالياً فترة سجن مدتها سبعة عشر عاماً.
    Rantisi había sido condenado a 15 años de prisión por el asesinato de colaboracionistas. UN وقد حكم على الرنتيسي بالسجن لمدة ١٥ عاما من أجل قتل متعاونين.
    Además, en este país la prostitución es ilegal y se castiga con un máximo de tres años de prisión. UN وفضلاً عن ذلك فإن البغاء غير قانوني في ميانمار ويحمل عقوبة حدها اﻷقصى السجن ثلاث سنوات.
    La pena fue posteriormente reducida en apelación a cinco años de prisión. UN وإثر استئنافهما الحكم، خُففت عقوبتهما إلى السجن مدة خمس سنوات.
    Se negaron a abjurar y fueron condenados a ocho años de prisión. UN ورفضا انكار عقيدتهما، وصدرت عليهما أحكام بالسجن لمدة ثماني سنوات.
    El jurado no le creyó y actualmente cumple una pena de cinco años de prisión. UN ولم تصدقه هيئة المحلفين مع ذلك ويقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة خمس سنوات.
    Levan Gagua fue condenado a diez años de prisión por asesinato premeditado por el Tribunal Supremo de Georgia. UN وحكمت محكمة جورجيا العليا على ليفان غاغوا بالسجن لمدة عشر سنوات لارتكابه جريمة القتل العمد.
    En caso contrario incurriría en un delito sujeto a penas de hasta cinco años de prisión y multa. UN وعدم الكشف عن تلك المعلومات جريمة يعاقب عليها بالسجن مدة أقصاها خمس سنوات وبغرامة مالية.
    Primero fue condenado a muerte, pero se le conmutó la pena por la de cinco años de prisión. UN وقد حكم عليه أول الأمر بالإعدام، ولكن تم تخفيف الحكم إلى السجن لمدة خمس سنوات.
    La pena por no cumplir el pedido del Encargado del Registro es multa de 10.000 rupias y cinco años de prisión. UN ويعاقـَـب على الإخفاق في الامتثال لطلب المسجل بدفع غرامة قدرها 000 10 روبيـة سيشيلية والسجن لمدة خمس سنوات.
    Penaliza la conspiración con una pena de 3 a 5 años de prisión. UN ويعاقب على التآمر بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 5 سنوات.
    Suiza: Hasta tres años de prisión, aunque, en la práctica, las penas rara vez son superiores a un año. UN سويسرا: السجن مدة تصل إلى ثلاث سنوات، رغم أن اﻷحكام عملياً نادراً ما تتجاوز سنة واحدة.
    El delito comporta una pena de uno a dos años de prisión. UN ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وسنتين.
    Todos esos delitos se reprimen con un máximo de 14 años de prisión. UN ويُعاقب على ارتكاب هذه الجرائم جميعها بالسجن لمدة أقصاها 14 سنة.
    Las condenas impuestas a los diez acusados variaron entre 4 y 19 años de prisión por cada delito. UN وحُكم جميع المتهمين العشرة بأحكام تتراوح بين 4 إلى 19 عاماً عن ارتكاب جرائم إفرادية.
    La pena máxima para ese delito es de 15 años de prisión. UN والعقوبة القصوى لمثل تلك الجريمة هي السجن لمدة 15 عاما.
    Ragip Berisa, acusado de un delito sancionado con una pena máxima de cinco años de prisión, no tenía abogado. UN فلم يكن يوجد محام لرجيب بريسا، المتهم بجريمة تصل عقوبتها القصوى إلى السجن لمدة خمسة أعوام.
    En 1990 fue también detenida y cumplió una condena de dos años de prisión. UN وكان قد قبض عليها أيضاً في عام ٠٩٩١ وقضت حكما بالسجن لمدة سنتين.
    ¿Sabia por ejemplo que en Birmania se reciben 7 años de prisión de contar anécdotas? Open Subtitles هل تعرف أنه في بورما قد تُسجَن 7 سنين من قول نكتة ؟
    La Cámara Inferior está facultada en los asuntos penales para imponer una pena de hasta dos años de prisión. UN أما الهيئة الصغرى للمحكمة الملكية، فتختص بالقضايا الجنائية التي تخضع لعقوبات تصل إلى السجن لمدة سنتين.
    Debido a su gravedad, se castiga con una pena de 10 a 20 años de prisión. UN ونظراً لخطورة هذه الجريمة فإنها تعاقب بعقوبة الحبس لمدة تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة.
    ii) Toda persona que haya cumplido dos años de su pena si ha sido condenada a un máximo de diez años de prisión; UN `٢` كل من أمضى مدة سنتين من محكوميته إذا كان قد حكم عليه بالسجن مدة لا تزيد على عشر سنوات؛
    Según el Gobierno de Rumania, el tribunal militar de Iaşi condenó a dos policías a uno y dos años de prisión, respectivamente, por abuso de autoridad. UN وحسب الحكومة الرومانية فإن المحكمة العسكرية بأياسي قد حكمت على شرطيين بالسجن لمدة عام وعامين على التوالي لتجاوز حدود السلطة في التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus