El acto penal puede ser sancionado con 5 años de prisión por lo menos, mientras que la pena máxima es de 15 años. | UN | ويعاقب على هذا الفعل الاجرامي بالسجن لمدة لا تقل عن خمس سنوات وقد يصل الحد اﻷقصى للعقوبة إلى ٥١ سنة. |
Se negaron a abjurar y fueron condenados a ocho años de prisión. | UN | ورفضا إنكار عقيدتهما وصدرت عليهما أحكام بالسجن لمدة ثماني سنوات. |
La pena por regentar un burdel puede llegar a cinco años de prisión y la confiscación de los bienes. | UN | أما إدارة بيوت الدعارة فعقوبتها السجن لمدة تصل الى ٥ سنوات ومصادرة ممتلكات من يقوم بذلك. |
El joven acusado de lanzar la granada fue condenado a 15 años de prisión. | UN | وقد حكم على الشاب المتهم بإلقاء القنبلة اليدوية بالسجن لمدة ١٥ سنة. |
Confirmó que el Sr. Mawdsley está cumpliendo una pena de 17 años de prisión. | UN | وأكدت أن السيد ماودسلي يقضي حالياً فترة سجن مدتها سبعة عشر عاماً. |
Rantisi había sido condenado a 15 años de prisión por el asesinato de colaboracionistas. | UN | وقد حكم على الرنتيسي بالسجن لمدة ١٥ عاما من أجل قتل متعاونين. |
Además, en este país la prostitución es ilegal y se castiga con un máximo de tres años de prisión. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن البغاء غير قانوني في ميانمار ويحمل عقوبة حدها اﻷقصى السجن ثلاث سنوات. |
La pena fue posteriormente reducida en apelación a cinco años de prisión. | UN | وإثر استئنافهما الحكم، خُففت عقوبتهما إلى السجن مدة خمس سنوات. |
Se negaron a abjurar y fueron condenados a ocho años de prisión. | UN | ورفضا انكار عقيدتهما، وصدرت عليهما أحكام بالسجن لمدة ثماني سنوات. |
El jurado no le creyó y actualmente cumple una pena de cinco años de prisión. | UN | ولم تصدقه هيئة المحلفين مع ذلك ويقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة خمس سنوات. |
Levan Gagua fue condenado a diez años de prisión por asesinato premeditado por el Tribunal Supremo de Georgia. | UN | وحكمت محكمة جورجيا العليا على ليفان غاغوا بالسجن لمدة عشر سنوات لارتكابه جريمة القتل العمد. |
En caso contrario incurriría en un delito sujeto a penas de hasta cinco años de prisión y multa. | UN | وعدم الكشف عن تلك المعلومات جريمة يعاقب عليها بالسجن مدة أقصاها خمس سنوات وبغرامة مالية. |
Primero fue condenado a muerte, pero se le conmutó la pena por la de cinco años de prisión. | UN | وقد حكم عليه أول الأمر بالإعدام، ولكن تم تخفيف الحكم إلى السجن لمدة خمس سنوات. |
La pena por no cumplir el pedido del Encargado del Registro es multa de 10.000 rupias y cinco años de prisión. | UN | ويعاقـَـب على الإخفاق في الامتثال لطلب المسجل بدفع غرامة قدرها 000 10 روبيـة سيشيلية والسجن لمدة خمس سنوات. |
Penaliza la conspiración con una pena de 3 a 5 años de prisión. | UN | ويعاقب على التآمر بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 5 سنوات. |
Suiza: Hasta tres años de prisión, aunque, en la práctica, las penas rara vez son superiores a un año. | UN | سويسرا: السجن مدة تصل إلى ثلاث سنوات، رغم أن اﻷحكام عملياً نادراً ما تتجاوز سنة واحدة. |
El delito comporta una pena de uno a dos años de prisión. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وسنتين. |
Todos esos delitos se reprimen con un máximo de 14 años de prisión. | UN | ويُعاقب على ارتكاب هذه الجرائم جميعها بالسجن لمدة أقصاها 14 سنة. |
Las condenas impuestas a los diez acusados variaron entre 4 y 19 años de prisión por cada delito. | UN | وحُكم جميع المتهمين العشرة بأحكام تتراوح بين 4 إلى 19 عاماً عن ارتكاب جرائم إفرادية. |
La pena máxima para ese delito es de 15 años de prisión. | UN | والعقوبة القصوى لمثل تلك الجريمة هي السجن لمدة 15 عاما. |
Ragip Berisa, acusado de un delito sancionado con una pena máxima de cinco años de prisión, no tenía abogado. | UN | فلم يكن يوجد محام لرجيب بريسا، المتهم بجريمة تصل عقوبتها القصوى إلى السجن لمدة خمسة أعوام. |
En 1990 fue también detenida y cumplió una condena de dos años de prisión. | UN | وكان قد قبض عليها أيضاً في عام ٠٩٩١ وقضت حكما بالسجن لمدة سنتين. |
¿Sabia por ejemplo que en Birmania se reciben 7 años de prisión de contar anécdotas? | Open Subtitles | هل تعرف أنه في بورما قد تُسجَن 7 سنين من قول نكتة ؟ |
La Cámara Inferior está facultada en los asuntos penales para imponer una pena de hasta dos años de prisión. | UN | أما الهيئة الصغرى للمحكمة الملكية، فتختص بالقضايا الجنائية التي تخضع لعقوبات تصل إلى السجن لمدة سنتين. |
Debido a su gravedad, se castiga con una pena de 10 a 20 años de prisión. | UN | ونظراً لخطورة هذه الجريمة فإنها تعاقب بعقوبة الحبس لمدة تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة. |
ii) Toda persona que haya cumplido dos años de su pena si ha sido condenada a un máximo de diez años de prisión; | UN | `٢` كل من أمضى مدة سنتين من محكوميته إذا كان قد حكم عليه بالسجن مدة لا تزيد على عشر سنوات؛ |
Según el Gobierno de Rumania, el tribunal militar de Iaşi condenó a dos policías a uno y dos años de prisión, respectivamente, por abuso de autoridad. | UN | وحسب الحكومة الرومانية فإن المحكمة العسكرية بأياسي قد حكمت على شرطيين بالسجن لمدة عام وعامين على التوالي لتجاوز حدود السلطة في التحقيق. |