"a continuación se proporciona información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وترد أدناه معلومات
        
    • وترد فيما يلي معلومات
        
    • ترد أدناه معلومات
        
    • وفيما يلي معلومات
        
    • ويرد أدناه معلومات
        
    a continuación se proporciona información actualizada a ese respecto. UN وترد أدناه معلومات محدثة عن هذا الموضوع.
    a continuación se proporciona información sobre los acontecimientos posteriores. UN وترد أدناه معلومات عن تلك الجهود وعن التطورات التي حدثت بعد ذلك.
    a continuación se proporciona información sobre los acontecimientos posteriores. UN وترد أدناه معلومات عن التطورات الحاصلة بعدئذ.
    a continuación se proporciona información actualizada sobre las decisiones pertinentes adoptadas por órganos de las Naciones Unidas desde la publicación del informe anterior. UN وترد فيما يلي معلومات حديثة عن القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة منذ نشر التقرير السابق.
    Además de los acuerdos de colaboración concertados con el PNUD (supra), a continuación se proporciona información sobre acuerdos de colaboración concertados con otros organismos de las Naciones Unidas: UN بالإضافة إلى الترتيبات التعاونية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموصوفة أعلاه قد ترد أدناه معلومات عن ترتيبــــات الشراكـــــة مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة:
    a continuación se proporciona información sobre los casos de 15 personas mencionadas en el resumen de las denuncias: UN وفيما يلي معلومات تتعلق بحالة اﻷشخاص الخمسة عشر المشار اليهم في موجز اﻹدعاءات :
    a continuación se proporciona información sobre: a) las cuatro recomendaciones de ejercicios anteriores que figuran en el anexo como pendientes de aplicación; y b) el estado general de aplicación de las anteriores recomendaciones. UN ويرد أدناه معلومات عن: (أ) التوصيات الأربع المدرجة في المرفق بوصفها لم تُنفذ عن الفترات السابقة؛ (ب) الحالة العامة للتوصيات السابقة.
    a continuación se proporciona información sobre los programas de desarrollo y la formulación de las políticas correspondientes. UN وترد أدناه معلومات عن صياغة برامج التنمية والسياسات المتصلة بها.
    a continuación se proporciona información sobre las 14 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 14 المشار إلى أنها متبقية من فترات سابقة.
    a continuación se proporciona información detallada y recomendaciones, cuando procede. UN وترد أدناه معلومات تفصيلية مشفوعة بتوصيات، عند الاقتضاء.
    a continuación se proporciona información sobre i) las siete recomendaciones que en el anexo figuran como pendientes y ii) el estado general de aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores. UN وترد أدناه معلومات عما يلي: ' 1` التوصيات السبع التي ورد بيانها في المرفق على أنها لم تُنفذ بعد؛ و ' 2` الحالة العامة للتوصيات السابقة.
    a continuación se proporciona información sobre: i) las 12 recomendaciones de ejercicios anteriores que figuran como pendientes de aplicación; y ii) el estado general de aplicación de las anteriores recomendaciones. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الاثنتي عشرة المدرجة باعتبارها متبقية من فترات سابقة.
    a continuación se proporciona información sobre las 10 recomendaciones de períodos anteriores pendientes de aplicación y el estado general de las recomendaciones de períodos anteriores. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات العشر الجاري تنفيذها بوصفها توصيات متبقية من فترات سابقة وعن الحالة العامة للتوصيات.
    a continuación se proporciona información sobre las 22 recomendaciones enumeradas en el anexo II en la categoría de recomendaciones pendientes de ejercicios anteriores. UN وترد أدناه معلومات عن الـ 22 توصية المدرجة في المرفق الثاني باعتبارها توصيات لم تنفذ من فترات سابقة.
    A continuación, se proporciona información actualizada sobre actividades regionales realizadas en ámbitos de especial interés para los países vecinos y otros países afectados. UN وترد أدناه معلومات مستكملة عن اﻷنشطة اﻹقليمية في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للبلدان المجاورة والبلدان اﻷخرى المتضررة.
    a continuación se proporciona información sobre las recomendaciones que en el anexo figuran como " aplicadas parcialmente " . UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات المشار إلى أنها " نُفذت جزئيا " في المرفق.
    a continuación se proporciona información sobre: i) las tres recomendaciones que en el anexo figuran como pendientes de períodos anteriores; y ii) el estado general de las recomendaciones de períodos anteriores. UN وترد أدناه معلومات عن: ' 1` التوصيات الثلاث التي وردت في المرفق بوصفها توصيات من فترات سابقة لم تنفذ بعد؛ و ' 2` الحالة العامة للتوصيات السابقة.
    a continuación se proporciona información actualizada sobre las medidas adoptadas por el Gobierno del Pakistán desde octubre de 2005: UN وترد أدناه معلومات مستكملة عن التدابير التي اعتمدتها حكومة باكستان منذ تشرين الأول/أكتوبر 2005:
    a continuación se proporciona información complementaria de las actividades de los intereses económicos extranjeros en el Territorio1. UN وترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية في الاقليم)١(.
    a continuación se proporciona información actualizada sobre el estado de aplicación de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN وترد فيما يلي معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة:
    7.7 De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figura en el párrafo III.2 de su informe (A/66/7), a continuación se proporciona información adicional sobre los métodos de trabajo de la Corte Internacional de Justicia. UN 7-7 ووفقا لتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة ثالثا - 2 من تقريرها (A/66/7)، ترد أدناه معلومات إضافية عن أساليب عمل محكمة العدل الدولية.
    172. a continuación se proporciona información sobre las juezas que forman parte de tribunales superiores en el Pakistán: UN 172- وفيما يلي معلومات عن القاضيات الأقدم في باكستان: الجدول 7-11
    a continuación se proporciona información sobre: a) las cuatro recomendaciones de períodos anteriores que en el anexo figuran como pendientes de aplicación; y b) el estado general de las recomendaciones anteriores. UN ويرد أدناه معلومات عن: (أ) التوصيات الأربع المدرجة في المرفق بوصفها توصيات لم تنفذ من الفترات السابقة؛ و (ب) الحالة العامة للتوصيات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus