"a pronunciarse sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى البت في
        
    • الى البت في
        
    • بالإجراءات في
        
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.65, que no contiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 71 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.65 الذي لا يتضمن أية أعباء مالية على الميزانية البرنامجية.
    La PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/51/L.49 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٦٠ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.49 وأوضحت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/58/L.31. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.31.
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.39. UN 58 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.39.
    53. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.33, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٥٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.33، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.56. UN 62 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.56.
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.53, que no contiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 80 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.53 الذي لا يتضمن أية أعباء على الميزانية البرنامجية.
    70. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.4/Rev.2, L.44 y L.58, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 70 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.2، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.8, titulado “Cooperación internacional en asuntos penales”, y señala que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.8 المعنون " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب أثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.22, titulado “Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente”, y señala que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٨١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.22 المعنون " معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " . وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    1. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.62, que presenta el Sr. Mohamed Chérif Diallo (Guinea), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.26. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.62 المقدم من السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.26.
    15. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.66, que presenta el Sr. García González (El Salvador), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.43. UN 15 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.66، المقدم من السيد غارسيا غونزاليز (السلفادور)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.43.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de decisión relativo a las actividades militares y disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales en los territorios bajo su administración, contenido en el párrafo 11 del capítulo VI del informe del Comité Especial, y anuncia que se ha pedido que el proyecto de decisión sea sometido a votación registrada. UN ١١١ - الرئيس : دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار الذي يتناول اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها والذي ورد في الفقرة ١١ من الفصل السادس من تقرير اللجنة الخاصة. وأشار إلى طلب إجراء تصويت مسجل عليه.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.6, titulado “Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer”, y señala que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.6 المعنون " تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.7, titulado “Cooperación internacional contra la corrupción y el soborno a las transacciones comerciales internacionales”, y señala que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.7 المعنون " التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية " ؛ وأشار إى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.23, titulado “Fortalecimiento del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular de su capacidad de cooperación técnica” y anuncia que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٢١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.23 المعنون " تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما أبعاده المتعلقة بالتعاون التقني " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    6. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.50, titulado " Medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política y económica sobre los países en desarrollo " . UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.50، المعنون " التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية " .
    11. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.69, que presenta el Sr. García González (El Salvador), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.9. UN 11 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.9، المقدَّم من السيد غارسيا غونزاليز (السلفادور)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.9.
    36. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.67, que presenta la Sra. McQuade (Irlanda), Relatora de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.31. UN 36 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.67 المقدم من السيدة ماكويد (آيرلندا)، مقررة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.31.
    46. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.65, que presenta la Sra. McQuade (Irlanda), Relatora de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.30. UN 46 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.65 المقدم من السيدة ماكويد (أيرلندا)، مقررة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجرِيت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.30.
    22. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.32; después de aclarar que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que en el momento de su presentación el Camerún y el Japón se habían sumado a los copatrocinadores, anuncia que, además, Madagascar, Panamá y Ucrania desean ahora sumarse a ellos. UN ٢٢ - دعا اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.32، وأوضح أن هذا المشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية وبعد أن أعلن أن الكاميرون واليابان قد انضمتا الى المشتركين في تقديم المشروع أثناء عرضه، قال إن أوكرانيا وبنما ومدغشقر تود هي أيضا الانضمام الى مقدمي المشروع.
    - Desestime las demás objeciones preliminares de los Estados demandados y proceda a pronunciarse sobre el fondo si considera que posee competencia ratione personae. " UN - وترفض بقية الدفوع الابتدائية للدول المدعى عليها، وتأمر بالإجراءات في الجوهر إذا استنتجت أن لها اختصاصا شخصيا``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus