"a veces me" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحياناً
        
    • في بعض الأحيان
        
    • أحيانا أنا
        
    • أحيانًا
        
    • أنا أحيانا
        
    • احياناً
        
    • بعض الاحيان
        
    • أحيانا أفكر
        
    • أحيانا أكون
        
    Se que parece de locos, pero A veces me divierto más vegetando, que cuando me voy de fiesta. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو عاقلاً ولكن أحياناً أمرح في البيت أكثر من الذهاب إلى حفلات
    A veces, me pregunto si tiene epilepsia pero luego voy a ver la tele. Open Subtitles أحياناً أتسائل ما اذا كان مصاباً بالصرع لكن عندها أذهب لأشاهد التلفاز
    Pero A veces me sentía como si nunca hubiese tenido un hogar. Open Subtitles لقد شعرت أحياناً أنني لم أحظى ببيت في حياتي كلها
    - A veces me haces morir de risa. - Ya lo sé. Open Subtitles ـ تضحكني بشدة في بعض الأحيان ـ ألا أعلم ذلك؟
    A veces me gusta pedirme la pizza sólo con anchoas. Open Subtitles لأنها سمكة حقيقة. أحيانا أنا فقط ارغب في الحصول على البيتزا بدون اي شئ عليها.
    A veces me lleva casi un año organizar una reunión de #dialoguecoffee. TED استغرقني الأمر أحيانًا عامًا كاملًا لأجل ترتيب مقابلة قهوة وحوار.
    Sí, A veces me pregunto si existe otra razón. Open Subtitles كلا .. أنا أحيانا أتعجب إذا كان هناك سبب آخر على الإطلاق
    A veces me gusta venir aquí, sólo para... sentir, lo que sentí la primera vez que lo vi. Open Subtitles احياناً اريد المجيء هنا فقط.. لأشعر بشعور المرة الأولى التي رأيتها فيه
    A veces me excedo demasiado, esa es mi cruz... seré buena, lo prometo, no te vayas... por favor... Open Subtitles أحاول أحياناً فهذا صعب للغاية فهو يصلبني حية سأكون جيّدة، أعدك فقط لا تذهب. رجاءً
    A veces me sorprende no estar cagando arroz crujiente con atún condimentado. Open Subtitles أحياناً أتعجب أنني لا أتبرز أرز مقرمش و تونا حارة
    A veces, me pregunto si tiene epilepsia pero luego voy a ver la tele. Open Subtitles أحياناً أتسائل ما اذا كان مصاباً بالصرع لكن عندها أذهب لأشاهد التلفاز
    A veces me siento como tu, pero a veces no lo sé. Open Subtitles أحياناً أشعر بأنك تحبني , و أحياناً لا أشعر بذلك
    A veces me pregunto quién es más loco. Mi padre nazi o mi obsesivo tío. Open Subtitles أتسائل أحياناً من هو الأكثر جنوناً هل هو والدي النازيّ، أم عمّي المهووس؟
    Me han dicho que A veces me quedo más de lo debido. Open Subtitles لقد قيل لي أنني أحياناً أطيل المكوث أكثر من اللزوم
    a veces, me pasaba noches enteras... leyendo o escribiendo decenas de páginas sin verla. Open Subtitles في بعض الأحيان قضيت ليلة كاملة القراءة والكتابة عشرات الصفحات دون رؤيتها.
    A veces me a hace sentir que viene no tanto para ayudarlo sino para alardear. Open Subtitles في بعض الأحيان أشعر أن لا يأتي طلباً للمساعده بقدر ما يأتي للتفاخر
    A veces me amarro las bolas cuando me hago la paja. Open Subtitles أحيانا أنا ربط حبل حول كراتي عندما أقوم بالرعشه الجنسيه
    A veces me dan ganas de no volver a jugar de visitante. Open Subtitles تعرف، سكوبس، رجل، أحيانا أنا لا أودّ العودة حتى هناك ثانية. أنظر.
    A veces me parece que odia todo lo militar pero me apoya. Open Subtitles أحيانًا أظن أنها تكره كل شيء عسكري، لكنها تدعمني دومًا.
    A veces me visto en ropa interior sólo para sentir algo. Open Subtitles أنا أحيانا اللباس في الملابس الداخلية فقط لأشعر بشيء.
    A veces me pregunto si vio mis azules ojos de bebé y se preguntó: Open Subtitles احياناً اتعجب عندما نظر فى اعين طفله الزرقاء
    Fallo mío. Cuando tomo ayuda líquida para dormir, A veces me bloqueo. Open Subtitles عندما اخذ السائل المساعد للنوم فى بعض الاحيان يغمي علي
    A veces me equivoco tanto... porque hago como si hablara con alguien. Open Subtitles أحيانا أفكر بشكل خاطئ تماما... لأنني أفكر كما لو أنني أتحدث لشخص آخر
    A veces me enojo tanto con los vándalos que olvido lo simpáticos que pueden ser. Open Subtitles أحيانا أكون مستاءا من المخربين لدرجه أنني لا ألاحظ كم هو لطيف مايقومون به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus