Como resultado del desarrollo agrario, la superficie ocupada por las plantaciones de palma de aceite aumentó de modo sustancial en el decenio de 1970. | UN | وكان من نتائج تطوير اﻷراضي، أن المساحة التي تغطيها مزارع النخيل الذي يستخرج منه الزيت توسعت بصورة كبيرة في السبعينات. |
Porque decir todas esas mentiras traerán la verdad, como el aceite en agua. | Open Subtitles | لأنه قول تلك الأكاذيب سوف يبرز الحقيقة، مثل الزيت على الماء. |
Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. | UN | فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت. |
de oliva, el aceite de orujo de oliva y las aceitunas de mesa | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar. | UN | إمكانية النقل: تتوافر العملية في أشكال ثابتة وأخرى قابلة للنقل ويتوقف ذلك على حجم الزيوت الملوثة المقرر معالجتها. |
:: Suministro de 10,5 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para transporte terrestre | UN | :: توفير 10.5 ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم لاستخدامات النقل البري |
La pieza ha producido 85 barriles de aceite. Están sellados y almacenados. | Open Subtitles | لقد قاموا بجمع 85 برميلا من الزيت وتم تعبئتها وتخزينها |
Mientras tanto, en la ciudad, la pequeña mancha de aceite comenzaba a extenderse. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , انتشرت الشائعات في البلدة مثل تسرب الزيت |
Me gustaría ponerme aceite en la calva y pasártela por el cuerpo. | Open Subtitles | أود أن أغطّس رأسي الأصلع في الزيت وأفركه على جسدك |
Pensaba que la vida tenía que ser más que vender aceite de hígado. | Open Subtitles | أحس أنه لابد من وجود المزيد للحياة أكثر من توزيع الزيت |
Todo esto, es un gran motor y yo soy el aceite que hace que los pistones bombeen el motor marche, las ruedas giren... | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره و انا الزيت الذى يجعل المكابس تعمل و المحرك يدور و العجلات تلف |
de oliva, el aceite de orujo de oliva y las aceitunas de mesa | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. | UN | فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت. |
Continuará la administración de vitamina A hasta que haya acceso universal a aceite enriquecido. | UN | وسيستمر تقديم مكملات الفيتامين ألف إلى أن يُتاح زيت الطهي المقوّي للجميع. |
Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. | UN | فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت. |
El total de la ayuda alimentaria ascendió a 45 toneladas de arroz, 4,5 toneladas de judías y 7.570 litros de aceite para cocinar. | UN | وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي. |
Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar. | UN | إمكانية النقل: تتوافر العملية في أشكال ثابتة وأخرى قابلة للنقل ويتوقف ذلك على حجم الزيوت الملوثة المقرر معالجتها. |
Las tuberías y depósitos de los buques suelen contener ciertas cantidades de aceite, combustible, fangos y residuos asociados. | UN | تحتوي أنابيب وصهاريج السفن عادة على بضع كميات من الزيوت والوقود والحمأة والمتخلِّفات المرتبطـة بذلك. |
Suministro de 11,5 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para 1.125 vehículos de las Naciones Unidas y 1.825 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | إمداد 125 1 من مركبات الأمم المتحدة و 825 1 من المركبات المملوكة للوحدات بـ 11.5 مليون لتر من النفط والزيوت والمزلقات |
Los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se calculan en 4.700 dólares. | UN | وتقدر تكلفة البنزين والزيوت ومواد التشحيم بمبلغ ٧٠٠ ٤ دولار. |
Usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
Este año hemos iniciado la producción de aceite para motores con un bajo contenido en azufre, de sólo el 0,05%. | UN | وبدأنا هذا العام بإنتاج زيوت للمحركات التي تحتوي على نسبة منخفضة من الكبريت تبلغ ٠,٠٥ في المائة. |
La producción de cacao, café, aceite de palma, petróleo y gas aumentó en 2004. | UN | فقد ازداد إنتاج الكاكاو والبن، وزيت النخيل، والزيوت والغاز في عام 2004. |
Les tengo algo especial, pero debo admitir que es muy difícil sazonar cuando sólo usas una base de aceite para motores. | Open Subtitles | لقد أعددت شيئاً جيد لكم يا رفاق. لكن عليّ أن أعترف أنّه صعب الإعداد حينما تطهي بزيت مستعمل. |
2. Protocolo por el que se enmienda el Convenio Internacional del aceite de Oliva, 1956. | UN | البروتوكول المعدل للاتفاق الدولي لزيت الزيتون، ١٩٥٦. |
Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol. | TED | وقد كان تقريبا مثل ورقة، مثل تقطيع لرسم طفولي لبقعة نفط أو شمس. |
Se proporcionaron los siguientes productos alimenticios: arroz, bulgur, una mezcla de maíz y soja, frijoles y aceite vegetal. | UN | وكانت السلع الغذائية المقدمة مكونة من اﻷرز، وهريش الحبوب، ومزيج من الذرة، والفاصوليا، والخضروات، والزيت. |
:: 705 grupos electrógenos instalados, utilizados y conservados en 18 ubicaciones, y 7,3 millones de litros de combustible, aceite y lubricantes consumidos | UN | :: تركيب وتشغيل وصيانة 705 مولدات للكهرباء في 18 موقعا تستهلك 7.3 مليون لتر من الوقود والزيت ومواد التشحيم |
Se obtuvieron cantidades limitadas de gasolina, aceite y lubricantes suministradas por proveedores locales y se prevé que habrá que efectuar pagos adicionales al contratista principal por concepto de distribución. | UN | وتم الحصول على كميات محدودة من إمدادات البنزين والزيت وزيوت التشحيم عن طريق الموردين المحليين، ومن المتوقع أن يطلب المقاول الرئيسي رسوما إضافية لتكاليف التوزيع. |
Los PCB fabricados se usaban como aceite aislante y medio de transmisión térmica. | UN | وتستخدم المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المصنعة كوسط عازل للزيت والحرارة. |