Un estudio publicado el año pasado reveló que al nacer, desde el nacimiento, los bebés lloran en el acento de su lengua materna. | TED | وقد أظهرت دراسة نشرت العام الماضي أنّه ومنذ الولادة، منذ لحظة الولادة، يكون بكاء الاطفال بنفس لهجة لغة الأم الأصلية. |
Aparte de un ligero acento galés, esa chica no tiene nada para mí. | Open Subtitles | بشكل رقيق لهجة ويلزية مقنعة هذا الاحمق لا يملك علي شي |
Tengo un acento sureño natural, porque soy de la franjaj de le Flori-daj. | Open Subtitles | بالطبع, أنا لدى لكنة جنوبية طبيعية لأنني من شمال غرب فلوريدا |
Si vas a cantar en inglés, tienes que deshacerte de ese acento. | Open Subtitles | إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة |
Quiero decir, el acento podría ser del medio atlántico, pero su lenguaje es muy formal. | Open Subtitles | لا شيء بارز , أعني اللكنة قد تكون نصف أطلسية لكن الخطاب نموذجي |
No escucho ni la más mínima pista de Shoreditch en tu acento. | Open Subtitles | لا أسمع أدنى تلميح من شورديتش في لهجة الخاص بك. |
Mi madre tiene un acento que es muy diferente al de mi padre y somos una población de aproximadamente 300 000 personas en el mismo país. | TED | لهجة والدتي تختلف تماما عن لهجة والدي على الرغم من انا تعدادنا لايتجاوز ال 300,000 في البلد نفسه |
Ahora esos millones de personas alrededor del mundo están usando voces genéricas, incluyendo al Profesor Hawking, quien usa una voz con acento americano. | TED | الآن، ملايين من البشر حول العالم يستخدمون أصواتًا عامة، ومن ضمنهم البروفسور هوكينغ، الذي يستخدم صوتًا ذا لهجة أمريكية. |
Ellos estaban reaccionando sobre todo a mi acento, que no es normal que un narrador tuviera acento. | TED | هم على الأغلب يقصدون لهجتي، أنه من غير الطبيعي لمعلِق أن تكون له لهجة. |
Tomaría un mes crear cubiertas lo bastante profundas para conseguir que seis caras nuevas con marcado acento ruso, entren en el edificio sin despertar sospechas. | Open Subtitles | لعمل أغطية لهم لكي لا يتم إكتشافهم الحصول على 6 أشخاص مع لكنة روسية ثقيلة إلى مبنى بدون إثارة أي شكوك |
Habla yoruba con acento inglés, e inglés con acento alemán. | TED | يتحدث اليوروبا مع لكنة إنجليزية، واإنجليزية بلكنة ألمانية. |
El Sr. Rudecky tiene acento extranjero. | Open Subtitles | السيد روداكي لديه لكنة اجنبية فجة والسيدة روداكي تخشى .. |
"Sé que a las chicas les gusta más este acento, funciona bien..." | Open Subtitles | أجد تجاوباً من الفتيات تجاه هذه اللهجة تلقى نجاحاً كبيراً |
Al menos, creo que eso fue lo que dijo con ese acento estadounidense. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما أظنه قد قالته مع تلك اللهجة الأمريكية |
Esta noche, nos esforzaremos en darle un acento británico a este coro. | Open Subtitles | الليلة، سوف نسعى إلى إضافة اللهجة البريطانية إلى هذا الكورس. |
Estoy segura que no es nada que no pueda arreglar trabajando un poco el acento. | Open Subtitles | أنا واثقة إنه لا شيئ لا أقدر على إصلاحه بتدريب بسيط على اللكنة |
Las diferencias que pudieran obrar entre algunos en lo tocante al acento o el dialecto, o a ciertos hábitos personales, no los distinguen como grupo racial. | UN | أما الاختلافات عند البعض منهم في اللكنة أو اللهجة أو بعض العادات الشخصية فهي لا تميزهم كمجموعة عرقية منفصلة. |
Porque, al contrario de otros Robin Hoods yo puedo hablar con acento inglés. | Open Subtitles | لأنه وبعكس روبن هود كثيرين آخرين لا أستطيع الحديث بلكنة انكليزية |
Podía saber en qué misión trabajabas por tu acento marciano. | TED | فأستطيع أن أعرف على أي مهمّة عملت من لكنتك المريخية. |
Yo no te insulto por tu pálida complexión o tu acento pedante. | Open Subtitles | أنت لا تراني أعلق بالنسبة لطبيعتك العجينية أو لهجتك المتكبرة |
Entonces, la obra, ¿fue con mal acento del sur o con mal acento británico? | Open Subtitles | إذنّ المسرحّية هل كانت بلهجة جنوبية سيئة أم بلهجة بريطانية سيئة ؟ |
Mi acento en el juego fue tan cerrado que casi ni yo podía entenderme. | Open Subtitles | لهجتي في اللعبة كانت سميكة جدا، أنا يمكن أن أفهم نفسي بالكاد. |
Necesito su acento para mis archivos porque es uno de los acentos que me cuesta. | Open Subtitles | أحتاج حقاً لكنته لأرشيفي لأنها حقاً , واحدة من اللكنات التي أكافح معها |
Sabes Donna, mi abuela provenía de Suecia, y tenía un acento muy marcado que me avergonzaba mucho. | Open Subtitles | تعلمين ,دونا جدتي قادمه من السويد ولديها هذه اللهجه الغليظه واحرجتني كثيراً |
Sin resultados todavía. Tenía un acento regional, no era sureño, quizá del medio oeste. | Open Subtitles | بدت لهجته أنه من المنطقة، ليس جنوبيًا تقليديًا، ربما من الغرب الأوسط |
- ¿Cómo tienes un acento tan fuerte en inglés y en francés? | Open Subtitles | كيف يكون لديك لهجه قويه بالانجليزيه والفرنسيه؟ |
Estoy hablando con acento inglés y ni siquiera te has dado cuenta. | Open Subtitles | أنا أتحدث باللهجة البريطانية وانت لا تستطيعين ان تميزي هذا. |
Mira, solo intento mantener mi cabeza abajo y suprimir mi acento canadiense. | Open Subtitles | أنصتا، أريد فقط أن أداري نفسي وأتخلّص من لكنتي الكنديّة |