"actividades complementarias de la conferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متابعة المؤتمر
        
    • متابعة أعمال المؤتمر
        
    • متابعة مؤتمر
        
    • جهود المتابعة للمؤتمر
        
    • متابعة نتائج المؤتمر
        
    • متابعة أعمال مؤتمر
        
    • بأنشطة المتابعة المتصلة بالمؤتمر
        
    • كمتابعة للمؤتمر
        
    • متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر
        
    Además, la sede del UNICEF había dado instrucciones a las oficinas exteriores acerca de las actividades complementarias de la Conferencia. UN وباﻹضافة الى ذلك، بعث مقر اليونيسيف بتعليمات إلى المكاتب الميدانية بشأن متابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Estamos convencidos de que la Sra. Sadik seguirá guiando acertadamente las actividades complementarias de la Conferencia. UN إننا على اقتناع بأن السيدة صادق ستواصل أيضا تقديم التوجيه الملائم في متابعة المؤتمر.
    Tema 6: actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN البند ٦: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    En opinión de muchas delegaciones, las actividades complementarias de la Conferencia no se reflejaban en forma adecuada en las revisiones. UN وكان من رأى كثير من الوفود أن أنشطة متابعة أعمال المؤتمر لم تظهر على نحو واف في التنقيحات.
    actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Tema 6: actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN البند ٦: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Sus obligaciones incluyen presentar informes a la Comisión sobre las actividades complementarias de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وتشمل واجباته إبلاغ اللجنة بأنشطة متابعة المؤتمر العالمي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    La Asamblea debe incluir las actividades complementarias de la Conferencia como parte de su labor constante de promoción de la mujer. UN وينبغي للجمعية العامة أن تدرج متابعة المؤتمر بوصفها جزءا من العمل المتواصل بشأن النهوض بالمرأة.
    C. actividades complementarias de la Conferencia Internacional UN جيم ـ متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Habría que movilizar recursos financieros de todas las fuentes disponibles a fin de velar por que se realizaran las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وينبغي تعبئة الموارد المالية من جميع المصادر المتاحة لتأمين متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La Asamblea debe incluir las actividades complementarias de la Conferencia como parte de su labor constante de promoción de la mujer. UN وينبغي للجمعية العامة أن تدرج متابعة المؤتمر بوصفها جزءا من العمل المتواصل بشأن النهوض بالمرأة.
    TEMA 6: actividades complementarias de la Conferencia INTERNACIONAL SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN البند ٦: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Tema 5: actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN البند ٥: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    TEMA 5: actividades complementarias de la Conferencia INTERNACIONAL SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN البند ٥: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    I. Opiniones de la Comisión de Población y Desarrollo sobre las consecuencias para la Comisión de las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo 13 UN آراء لجنة السكان والتنمية بشأن اﻵثار المترتبة في اللجنة على متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    OPINIONES DE LA COMISIÓN DE POBLACIÓN Y DESARROLLO SOBRE LAS CONSECUENCIAS PARA LA COMISIÓN DE LAS actividades complementarias de la Conferencia INTERNACIONAL SOBRE LA UN آراء لجنــة السكـان والتنميـة بشـأن اﻵثـار المترتبـة في اللجنة على متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Tema 5: actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN البند ٥: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    actividades complementarias de la Conferencia INTERNACIONAL SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN متابعة أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas con las empresas transnacionales UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Otra delegación solicitó información sobre las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre Nutrición de 1992, asunto que no figuraba en el informe. UN وطلب وفد آخر معلومات عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي المعني بالتغذية لعام ١٩٩٢، وهو ما لم يرد في التقرير.
    actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    - conclusión sobre las actividades complementarias de la Conferencia de Ginebra de 1996 sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, la migración y el asilo; UN ● استنتاج بشأن متابعة أعمال مؤتمر جنيف لعام 1996 المكرس لمشاكل اللاجئين والمشردين وقضايا الهجرة واللجوء
    92. Algunas delegaciones expresaron su apoyo a las propuestas relativas a las actividades complementarias de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y al Programa 215. UN ٩٢ - وأعرب عدد من الوفود عن دعمه للمقترحات المتعلقة بأنشطة المتابعة المتصلة بالمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وجدول أعمال القرن ٢١)٥(.
    También se desarrollaron actividades de información pública como actividades complementarias de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (Viena, 14 a 25 de junio de 1993) y el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1993). UN كما تم تطوير أنشطة إعلامية كمتابعة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ٤١-٥٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١( والسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم في ٣٩٩١.
    En el marco de las actividades complementarias de la Conferencia, será preciso velar por la promoción de medidas que contribuyan a atenuar los efectos de la pobreza, mejorar la educación y el cuidado de la salud, incluida la esfera de la procreación. UN ويجب أيضا العمل في إطار متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر على تشجيع التدابير التي تسمح بالتخفيف من آثار الفقر وتحسين التعليم والرعاية الصحية في جميع المجالات بما في ذلك مجال الانجاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus