El saldo total adeudado al 31 de octubre de 1993 suma 230.689.300 dólares. | UN | وقد بلغ الرصيد المستحق حتى ذلك التاريخ ٣٠٠ ٦٨٩ ٢٣٠ دولار. |
adeudado a los fondos fiduciarios del | UN | المستحق للصناديق الائتمانية لمركز التجارة |
Estimación del monto total adeudado por concepto de equipo de propiedad de los contingentes | UN | 13.1 مليون 2.4 مليون مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات |
adeudado a los fondos fiduciarios del FNUAP | UN | مبالغ مستحقة للصناديق الاستئمانية التابعة لصندوق |
adeudado a los servicios de apoyo reembolsables | UN | مبالغ مستحقة لخدمات الدعم القابلة للسداد |
Fondo general adeudado al Fondo General de las Naciones Unidas | UN | المبالغ المستحقة للصندوق العام لﻷمم المتحدة |
financiación adeudado por el Fondo General de | UN | مستحقات علـــى وكالات التمويل صندوق اﻷمـم |
adeudado del Programa de microfinanciación y microempresas | UN | المستحق من برنامج التمويل المتناهي الصغر |
Con ello se garantizaría que el saldo adeudado a esos países fuera el menor posible durante todo el año. | UN | ومن شأن هذا أن يكفل بقاء الرصيد المستحق لتلك البلدان في الحد الأدنى طوال العام. الامتثال |
D. Saldo adeudado | UN | الرصيد المستحق الدفع من الاشتراكات المقررة |
adeudado a los fondos fiduciarios administrados | UN | المستحق للصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الانمائي |
adeudado por la Caja de Previsión del Personal Local | UN | المستحق على صندوق ادخار الموظفين المحليين |
adeudado a fondos fiduciarios del Centro de Comercio Internacional | UN | المستحق للصناديق الائتمانية التابعة لمركز التجارة |
adeudado a la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas | UN | مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
adeudado a las Naciones Unidas de la Cuenta de Reserva | UN | مبالغ مستحقة لﻷمم المتحدة من الحساب الاحتياطي |
-- adeudado al PNUD 1 122 | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
adeudado a las Naciones Unidas por la Cuenta de Reserva | UN | المبالغ المستحقة لﻷمم المتحدة من الحساب الاحتياطي |
adeudado por el UNITAR | UN | المبالغ المستحقة من معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
adeudado por otros fondos de las Naciones Unidas | UN | المبالغ المستحقة من صناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى |
adeudado por actividades de cooperación técnica | UN | مستحقات من أنشطة التعاون التقني |
adeudado al fondo fiduciario de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz | UN | مستحقات للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة حفظ السلم |
adeudado al Fondo General del UNITAR | UN | مبلغ مستحق للصندوق العام للمعهد |
De esa suma 664.000 euros son atribuibles a la revaluación del préstamo pendiente adeudado a las Naciones Unidas. | UN | ويعزى من هذا المبلغ ما مقداره 000 644 يورو إلى إعادة تقييم القرض غير المسدد المقدم من الأمم المتحدة. |
La CLE presentó también un documento interno titulado " Banco Rafidain Bagdad 1005 - año 1990 " en el que aparece un saldo de 149.253 dinares iraquíes adeudado al final del ejercicio financiero. | UN | وقدمت شركة كلي أيضا مستندات صادرة داخليا بعنوان " بنك الرافدين في بغداد 1005 - عام 1990 " يبين رصيداً قدره 253 149 دينارا عراقيا مستحق الدفع في نهاية المدة المالية. |
años anteriores adeudado al 1° de enero de 2000 | UN | الرصيد الواجب الدفع في 1 كانون الثاني/يناير 2000 عن السنوات السابقة |
La mayor parte de esa suma es adeudada por cinco Estados Miembros, mientras que lo adeudado por los 49 Estados Miembros restantes representa aproximadamente el 1% de las cuotas impagadas. | UN | وكان معظم المبلغ غير المدفوع مستحقا على خمسة من الدول الأعضاء، فيما يعزى إلى الدول الأعضاء الـ 49 المتبقية نسبة 1 في المائة تقريبا من الاشتراكات المقررة غير المسددة. |
La Comisión observó que lo adeudado por varios Estados Miembros seguía aumentando y puso de relieve que esos Estados Miembros debían tratar de detener el aumento de esas sumas atrasadas. | UN | 91 - ولاحظت اللجنة الزيادة المستمرة في تراكم المتأخرات على بعض الدول الأعضاء، وشددت على أن تلك الدول الأعضاء ينبغي أن تحاول إيقاف نمو هذه المتأخرات. |