"afirma ser víctima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويدعي أنه ضحية
        
    • وهو يدعي أنه ضحية
        
    • ويدعي أنه وقع ضحية
        
    • وتدعي أنها ضحية
        
    • وهو يدعي أنه وقع ضحية
        
    • وهو يدَّعي أنه ضحية
        
    • ويزعم أنه ضحية
        
    • ويؤكد أنه ضحية
        
    • ويدّعي أنه ضحية
        
    • ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية
        
    • وهو يدعي بأنه ضحية
        
    • وهي تدّعي أنها وقعت ضحية
        
    • وتدّعي أنها ضحية
        
    • ويدَّعي أنه ضحية
        
    • ويدَّعي أنه وقع ضحية
        
    afirma ser víctima de la violación por parte de Sri Lanka de los artículos 7; 9; 14, párrafo 1, y 2, párrafo 3, del Pacto. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك سري لانكا للمادتين 7 و9 والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    afirma ser víctima de una violación por los Países Bajos del artículo 26 y los artículos 3 y 5 del Pacto. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادة ٦٢ علاوة على المادتين ٣ و٥ من العهد.
    afirma ser víctima de la violación por Jamaica de los artículos 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا للمادتين ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El autor afirma ser víctima de una violación por Jamaica de sus derechos humanos. UN وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا لما له من حقوق اﻹنسان.
    afirma ser víctima de la violación por los Países Bajos del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه وقع ضحية لانتهاك هولندا للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de la violación por Australia de los artículos 2, 6, 7, 9, 14, 23 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها ضحية لانتهاك استراليا للمواد 2 و6 و7 و9 و14 و23 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de una violación por los Países Bajos del párrafo 3 del artículo 9 del Pacto. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك هولندا أحكام الفقرة ٣ من المادة ٩ من العهد.
    afirma ser víctima de una violación por el Canadá de los artículos 7, 9, 12, 13, 17 y 23 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاكات كندا للمواد ٧ و ٩ و ١٢ و ١٣ و ١٧ و ٢٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de violaciones por Islandia de los artículos 2 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية انتهاكات أيسلندا للمادتين ٢ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de violaciones por Australia de los artículos 14, 16 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية انتهاكات استراليا للمواد ١٤ و ١٦ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de violaciones de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial por parte de Australia. UN ويدعي أنه ضحية انتهاكات استراليا للاتفاقية ويمثله محام.
    afirma ser víctima de violaciones de los artículos 7, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos cometidas por Trinidad y Tabago. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاكات ارتكبتها ترينيداد وتوباغو للمواد 7 و9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de violaciones de sus derechos humanos cometidas por Suecia. Está representado por un abogado. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك السويد لحقوق الانسان التي يتمتع بها، ويمثله محام.
    afirma ser víctima de una violación de los párrafos 1 y 2 del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos por parte de Trinidad y Tabago. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك ترينيداد وتوباغو للفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de violaciones por el Zaire de los párrafos 1 y 5 del artículo 14 y del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك زائير للفقرتين ١ و٥ من المادة ٤١ وللمادة ٦٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El autor afirma ser víctima de una violación por Australia de los artículos 1, 2, 9, 14 y 17 del Pacto. UN ويدعي أنه وقع ضحية لانتهاك أستراليا للمواد 1 و2 و9 و14 و17 من العهد.
    afirma ser víctima de la violación por parte del Canadá de los derechos que le asisten en virtud de los artículos 14, 17 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك كندا لحقوقها المكرسة في المواد 14 و17 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de los artículos 9 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك كندا للمادتين ٩ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de violaciones cometidas por la República de Chipre de los artículos 2, 14, 17, 25 y 26 del Pacto. UN وهو يدَّعي أنه ضحية انتهاكات من جانب جمهورية قبرص للمواد ٢ و١٤ و١٧ و٢٥ و٢٦ من العهد.
    afirma ser víctima de la violación por parte de Jamaica de los artículos 6, 7, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويزعم أنه ضحية لانتهاكات جامايكا ﻷحكام المواد ٦ و ٧ و ٩ و ٠١ و ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El autor afirma ser víctima de una violación del párrafo 1 del artículo 15 del Pacto. UN ويؤكد أنه ضحية انتهاك الفقرة 1 من المادة 15 من العهد.
    afirma ser víctima de violaciones por Australia de los párrafos 1 y 5 del artículo 9, el párrafo 1 del artículo 15 y los artículos 19 y 21 del Pacto. UN ويدّعي أنه ضحية لانتهاكات أستراليا للفقرتين 1 و5 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادتين 19 و21 من العهد.
    afirma ser víctima de violaciones por Francia de los artículos 18, 19 y 26, conjuntamente con el artículo 8, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية لانتهاك فرنسا للمواد 18 و19 و26 مقترنة بالمادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El autor afirma ser víctima de una violación por Jamaica de los artículos 7 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهو يدعي بأنه ضحية لانتهاك جامايكا للمادتين ٧ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهي تدّعي أنها وقعت ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية لأحكام المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    afirma ser víctima de una violación por parte de Polonia de los derechos que le reconoce el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto. UN وتدّعي أنها ضحية انتهاكات بولندا لحقوقها بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    afirma ser víctima de la violación por la República de Corea del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto. UN ويدَّعي أنه ضحية لانتهاك جمهورية كوريا للفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    afirma ser víctima de violación por España del artículo 11 y el párrafo 2 del artículo 14 del Pacto. UN ويدَّعي أنه وقع ضحية لانتهاك إسبانيا للمادة 11 والفقرة 2 من المادة 14 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus