Será mejor que huyáis, chicas, u os tendrá ahí todo el día. | Open Subtitles | من الافضل ان تهربي بسرعة والا بقيتم هناك طوال اليوم |
La naturaleza de la belleza y la sustancia de las estrellas, las leyes del espacio y el tiempo... estaban ahí todo el tiempo, pero nunca nos habíamos dado cuenta de ellas... hasta que ingeniamos una forma más poderosa de observarlo. | Open Subtitles | طبيعة الجمال و مادة النجوم قوانين الفضاء و الزمن كانت هناك طوال الوقت |
Quería que estuviera ahí. Quería que estuviera ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد أرادتنى هناك، لقد أرادتنى أن أبقى هناك طوال الوقت |
¿Os vais a quedar ahí todo el día sólo para incordiarme? | Open Subtitles | هل ستقفان أنتما الأثنان هنا طوال اليوم وتلكمان فكّي؟ |
La rata duerme ahí todo el día y la mayor parte de la noche. | Open Subtitles | وجـرذ الكنجـرو ينام هنا طوال النهار وجزء كبير من الليل |
Atarlo a un árbol, poner miel en su cara y dejarlo ahí todo el día y la noche. | Open Subtitles | أربطه في شجرة و أسكب بعض العسل على وجهه و أتركه هناك طوال اليوم |
Se que no querras estar ahí todo el día-- levantate. | Open Subtitles | لذا اذهب الآن حتّى لا تضطر للبقاء هناك طوال اليوم تتنظر دورك |
Estuviste ahí todo el tiempo casi todo por qué no hiciste algo | Open Subtitles | كنتِ هناك طوال الوقت تقريباً لما لم تفعلي شيئاً |
¿Van a estar parados ahí todo el día... o van a ayudarme a buscar quién me mató? | Open Subtitles | حسناً, هل ستقف هناك طوال اليوم, أم ستساعدني في العثور على من قتلني؟ |
Jaynie solía llevarme a esquiar ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تأخذني جيني خلال البلاد لنتزلج هناك طوال الوقت |
¡O una mascota en América! No puedes quedarte ahí todo el día. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هناك طوال الوقت دعني أري |
Tienes que cambiar tu contraseña o va a estar ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | عليك فقط أن تغير كلمتك السرية أو أنّها ستكون هناك طوال الوقت |
La respuesta que estabas buscando estaba ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | الإجابة التي تسعى إليها كانت هناك طوال الوقت |
Vale, porque yo estuve ahí, todo el tiempo, hasta que no pude continuar viendo como te destruías a ti mismo. | Open Subtitles | حسنا لأنني كنت هناك طوال الوقت حتى لم يعدّ بمقدوري مشاهدتك وأنت تدمرين نفسك أكثر |
Pedimos Tu misericordia... en nuestra miseria... nos hemos rebajado... por el alcohol o las drogas... o la violencia o los hombres... buscando algo... que estaba ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | نحن نطلب الصفح منك والذي في مأساتنا قمنا بتدنيس أنفسنا بالخمور والمخدرات والعنف والرجال نبحث عن شيء كان هنا طوال الوقت |
Simplemente lo dejaron ahí todo el tiempo recogiendo polvo. | Open Subtitles | إنهم يضعونها هنا طوال الوقت ويتراكم عليها الغبار. |
- En realidad estaba pensando, en vez de estar por ahí todo el día, podríamos, ya sabes, ¿quedarnos en la cama y ver películas? | Open Subtitles | بالحقيقة كُنت أفكر بدلًا من ذلك ، أن نقضي وقتنا هنا طوال اليوم تعرفين ، فقط مثل ، البقاء في الفراش ومشاهدة الأفلام؟ |
¿Has estado sentado ahí todo el tiempo? | Open Subtitles | هل كنت تجلس هنا طوال الوقت؟ |
Y dijo: "¿Entras y me follas o te quedas ahí todo el día?" | Open Subtitles | وهي تقول هل ستأتي وتضاجعني ام ستبقى هناك طيلة اليوم؟ |
Mira, su novio estuvo ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | خليلها كَانَ هناك كامل الوقتِ. |
Él probablemente estuvo ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | هو كَانَ من المحتمل هناك كلّ الوقت. |
¿Qué has estado haciendo ahí todo el día? | Open Subtitles | ماذا كُنت تفعل هُناك طوال اليوم ؟ |
Yo estaré ahí todo el tiempo proporcionando información de peces y peregrinos. | Open Subtitles | فأنا سأكون موجود طوال الوقت أزوده بحقائق عن الاسماك والمهاجرين الأوائل |
La única persona que estuvo ahí todo el tiempo es la persona que ya no está en mi vida. | Open Subtitles | الانسانه الوحيدة التي كانت موجودة طوال المرة السابقة هي الوحيدة الغير متواجدة في حياتي حاليا |