Tal vez podría convertirme del chico que divertía a sus amigos, al hombre que podría congregar a cientos o miles. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
Diles también que hemos matado al hombre que disparó a tu hermano. | Open Subtitles | واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك |
Sus dedos temblaban por la agonía de traicionar al hombre que amaba. | Open Subtitles | ارتعشت يداها بسبب المعاناة التي سببتها خيانة الرجل الذي أحبته |
Me ofrecieron £500 si les ayudaba a quitárselo al hombre que lo tenía. | Open Subtitles | عرضوا علىّ 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه |
Cuando volvamos, el primer hijo quiere dar las gracias al hombre... que recibió un balazo que iba dirigido a él. | Open Subtitles | عندما نرجع من الفاصل ابن الرئيس يشكر الشخص الذي أنقذ حياته من الرصاصة التي كانت الموجهة إليه |
Cada uno de ellos le sumó algo al hombre que eres ahora. | Open Subtitles | كل واحد منهم أضاف شيئاً للرجل الذي أنت عليه اليوم |
Encuentre al hombre... que puso el arma en manos de mi hijo. | Open Subtitles | انت ابحث عن الرجل الذي وضع السلاح في يد ابني |
Los hombres del Departamento de Justicia esperan a esposar al hombre que simboliza al enemigo en la lucha contra la cocaína. | Open Subtitles | هنا في دولز الرجل المناسب في وزارة العدل سيقيد الرجل الذي يرمز للعدو في حرب أمريكا ضد الكوكايين |
¿Solo me estas usando para acercarte al hombre que huyo de tu cárcel? | Open Subtitles | كنت تستغلني فقط حتى تنتقم من الرجل الذي هرب من سجنك؟ |
¿Ves al hombre que jaló del gatillo, hoy en la sala de audiencias? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟ |
Ahora, necesito que trate de recordar al hombre que estaba sentado allí. | Open Subtitles | الان,أريدك ان تحاول ان تتذكر الرجل الذي كان يجلس هنا |
La ropas hacen al hombre que me ayudó a obtener la primera plana. | Open Subtitles | يكوّن الهندام صورة الرجل الذي ساعدني على الظهور على الصفحة الأولى. |
Su Majestad, es tan generosa al renunciar al hombre que ama de verdad. | Open Subtitles | جلالتكِ هذا لطف منكِ أن تتخلي عن الرجل الذي أحببتِه بصدق |
al hombre que vino con su hermana nadie lo recuerda, ¿no es así? | Open Subtitles | لا أحد يتذكر الرجل الذي جاء برفقة أختكِ ، أليس كذلك؟ |
Y al hombre que estoy viendo, tú sabes tan mala como es la situación... | Open Subtitles | وهذا الرجل الذي أراه كما تعلمين، بقدرِ ما أعلم أن هذا خطأ |
¡No compres café hoy al hombre que se parece a "Mr. Clean"! | Open Subtitles | لا تشتري القهوة اليوم من الرجل الذي يبدو كرجل التنظيف |
Damas y caballeros, como presidente, es mi trabajo el nominar al hombre que nos llevará a la victoria. | Open Subtitles | سيداتي سادتي بصفتي الرئيس, فإنه من واجبي أن أرشح الرجل الذي يمكنه أن يقودنا للنصر |
Dijiste que me ayudarías a atrapar al hombre que asesinó a mi familia. | Open Subtitles | لقد قلتِ ليّ، أنكِ ستُساعدينني للقضاء، على الرجل الذي قتل عائلتي |
No se pueden lastimar lisiados ni al hombre que labra la tierra." | Open Subtitles | لا تؤذوا العاجزين لا تؤذو الرجل الذى يعمل فى الحقل |
Igual que es su deber arrestar al hombre que le disparó al príncipe heredero. | Open Subtitles | تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد |
Antes de continuar, también quiero darle las gracias al hombre que nos patrocinó hoy, el Sr. Beau LaMonde. | Open Subtitles | قبل أن نبتعد أكثر سوف أقول أيضا شكرا للرجل الذي وفر لنا المكان واللعبة اليوم |
Me recuerda al hombre que me atacó. | Open Subtitles | انه يذكرني بالرجل الذي حاول مهاجمتي |
Deberás testificar en la corte y enfrentar al hombre que acusas. | Open Subtitles | سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه. |
¿Recuerdas al hombre que vimos ese día? | Open Subtitles | أتتذكّر الرجل الّذي رأيناه ذلك اليوم؟ |
Perdió al hombre que amaba intentando salvar nuestra ciudad. Es muy bonito. | Open Subtitles | خسرت الرجُل الذي احبت لأجل ان تُنقذ قريتنا, جميلٌ جداً. |
Y ahí está otro. Se parecen mucho al hombre que mató a tu padre. | Open Subtitles | وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ |
Yo puedo tener al hombre que quiera, porque ésto no espera por nadie. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على أي رجل ...لأن هذا الجسد لا ينتظر أحداً |
¿Por qué no es legalmente justificable matar al hombre que violó a mi mujer? | Open Subtitles | لِماذا؟ قد لا يَكُونُ لي مبرّرَ قانونيا في قتل الرجلِ الذي إغتصبَ زوجتُي؟ |
¿Me dejarás conocer al hombre que me ha robado a mi alumna? | Open Subtitles | هل تسمحى ان تقابلينى بالرجل الذى اخذ مُقلة عينى بعيدا عنى ؟ |
Una vez juraste matar al hombre que hoy sirves. | Open Subtitles | قدّ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الّذي تخدمينه الآن. |