"al presidente de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى رئيس الجمعية
        
    • لرئيس الجمعية
        
    • الى رئيس الجمعية
        
    • إلى رئيسة الجمعية
        
    • من رئيس الجمعية
        
    • إلى رئيس مجلس
        
    • برئيس الجمعية
        
    • ورئيس الجمعية
        
    • على رئيس الجمعية
        
    • مع رئيس الجمعية
        
    • رئيس الجمعية من
        
    • الرسائل موجهة
        
    • أشكر رئيس الجمعية
        
    • للسيد رئيس الجمعية
        
    • في هذا الصدد رئيس الجمعية
        
    Quiero finalizar estas palabras felicitando al Presidente de la Asamblea, el Embajador de Guyana, Sr. Samuel Insanally, brillante representante de nuestra región. UN وأود أن أختتم بتقديم التهنئة إلى رئيس الجمعية العامة سفير غيانا السيد صمويل إنسانالي، وهو ممثل بارز من منطقتي.
    He escrito también al Presidente de la Asamblea General para informarle de mi intención. UN وقد كتبت أيضا رسالة إلى رئيس الجمعية العامة أبلغه فيها باعتزامي هذا.
    Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión. UN وأود أن أوجه الشكر إلى رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة.
    La India agradece al Presidente de la Asamblea General y a su Oficina que lo hayan hecho posible. UN وإن وفد بلده يرغب في توجيه الشكر إلى رئيس الجمعية العامة ومكتبه على تيسير ذلك.
    Si el Comité aprueba esa solicitud, se remitirá al Presidente de la Asamblea General a fin de que adopte una decisión al respecto. UN وإذا وافقت اللجنة على هذا الطلب، فسوف يتم إحالته إلى رئيس الجمعية العامة لكي تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن.
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General UN المرفق المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    El Presidente del Consejo, en carta dirigida al Presidente de la Asamblea General, comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    El Presidente del Consejo comunicó en una carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el resultado de la elección en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    General al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad UN إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    Quiero concluir reiterando las felicitaciones fraternas de mi delegación al Presidente de la Asamblea General por su elección. UN هل لي أن أختتم كلامي بتكرار تهانئ وفدي إلى رئيس الجمعية العامة لانتخابه.
    Propone por lo tanto que el Presidente de la Comisión dirija una carta en tal sentido al Presidente de la Asamblea General. UN ولذلك اقترح، أن يوجه رئيس اللجنة رسالة في هذا الصدد إلى رئيس الجمعية العامة.
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمـن
    Posteriormente, el Iraq escribió al Presidente de la Asamblea General para solicitar que se examinara la cuestión en una sesión plenaria. UN وبعد ذلك كتب العراق إلى رئيس الجمعية العامة وطلب إليه النظر في هذه المسألة في جلسة عامة.
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente UN موجهتان من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس اﻷمن
    El Presidente del Consejo de Seguridad comunicó por carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس مجلس اﻷمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت في المجلس.
    Para comenzar, permítaseme dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber convocado esta oportuna e importante reunión. UN وفي البداية، أود أن أعرب عن شكري لرئيس الجمعية العامة على عقد هذا الحدث الحسن التوقيت والهام.
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Carta de fecha 20 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Serbia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم لصربيا لدى الأمم المتحدة
    El Comité de Conferencias pide al Presidente de la Asamblea General que ponga en conocimiento de la Mesa el contenido de la presente carta. UN وترجو لجنة المؤتمرات من رئيس الجمعية العامة أن يوجه انتباه مكتب الجمعية العامة الى الشواغل المعرب عنها في هذه الرسالة.
    Carta de fecha 8 de agosto de 2005 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas UN ملاحظة: صدرت هذه الوثيقة من قبل كرسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للهند لدى الأمم
    Deseo encomiar al Presidente de la Asamblea General por haber convocado estas oportunas sesiones. UN وأود أن أشيد برئيس الجمعية العامة لعقد هذه الجلسات في الوقت المناسب.
    Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por UN موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة مـن
    También señalé que presentaría el resumen de la Presidencia al Presidente de la Asamblea General. UN كما أشرت إلى أني سأعرض موجز الرئيس على رئيس الجمعية العامة.
    al Presidente de la Asamblea General lo podrían acompañar cinco miembros de la Mesa que representen a los cinco grupos electorales. UN وقد يكون مع رئيس الجمعية العامة خمسة أعضاء من مكتبه يمثلون المجموعات الانتخابية الخمس.
    Se han presentado por separado los recursos destinados a gastos de viaje de los representantes de países menos adelantados que asistirán a los períodos de sesiones de la Asamblea, los recursos destinados al uso exclusivo de los presidentes de la Asamblea y los recursos destinados el apoyo directo del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias al Presidente de la Asamblea. UN تُعرض حاليا بصورة منفصلة الموارد المخصصة لسفر ممثلي أقل البلدان نمو لحضور دورات الجمعية، والموارد المخصصة حصرا للاستخدام من قِبَل رؤساء الجمعية، والدعم المباشر المقدم إلى رئيس الجمعية من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Las delegaciones que deseen que sus comunicaciones se publiquen como documentos de la Asamblea General deben dirigir una solicitud al Secretario General o al Presidente de la Asamblea que vaya firmada por el Representante Permanente o el Encargado de Negocios de la Misión Permanente ante las Naciones Unidas. UN ينبغي أن تكفل الوفود التي تطلب إصدار رسائلها ضمن وثائق الجمعية العامة أن تكون هذه الرسائل موجهة إلى الأمين العام وموقعة من الممثل الدائم أو القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Permítaseme también agradecer al Presidente de la Asamblea General en su anterior período de sesiones, el Sr. Stoyan Ganev, la orientación que dio a sus deliberaciones. UN اسمحو لي أيضا بأن أشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها السابقة، السيد ستويان غانيف، على توجيهه الفعال لمداولاتها.
    Sr. Al-Kidwa (Palestina) (habla en árabe): Sr. Presidente: Permítame expresar mi gratitud al Presidente de la Asamblea General, y a usted por presidir esta sesión. UN السيد القدوة (فلسطين): السيد الرئيس، أود أولا أن أتقدم بالشكر للسيد رئيس الجمعية العامة ولكم على رئاسة هذه الجلسة.
    Se deploró la falta de habilidad política de algunos dirigentes que habían hecho declaraciones incendiarias, y se hizo particular referencia al Presidente de la Asamblea Nacional, que recientemente había pedido a los funcionarios públicos que ignoraran las instrucciones que recibieran de ministros de las Forces nouvelles. UN وأعربوا عن استيائهم من عدم الحنكة السياسية الذي أبداه بعض الزعماء ممن صدرت عنهم ملاحظات مهيجة، وخصوا بالذكر في هذا الصدد رئيس الجمعية الوطنية الذي دعا مؤخرا موظفي الخدمة المدنية إلى تجاهل تعليمات الوزراء المنتسبين إلى القوات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus