"al presidente del consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى رئيس المجلس
        
    • إلى رئيس مجلس
        
    • الى رئيس مجلس
        
    • الى رئيس المجلس
        
    • ورئيس مجلس
        
    • لرئيس المجلس
        
    • إلى رئيسة المجلس
        
    • ورئيس المجلس
        
    • لرئيس مجلس
        
    • برئيس مجلس
        
    • إلى رئيسه
        
    • الى اﻷمين
        
    • وإلى رئيس مجلس
        
    • من رئيس المجلس
        
    • إلى رئيسة مجلس
        
    A este respecto, le comunico que también he enviado una copia del informe al Presidente del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، أود اﻹشارة إلى أنني قد أرسلت أيضا نسخة من التقرير إلى رئيس المجلس.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales UN رسالة موجهة من رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيــــة والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Esto debería hacerse una vez que la Secretaría hubiera presentado la previsión al Presidente del Consejo y ésta hubiera sido transmitida a los miembros del Consejo. UN وينبغي أن يتم هذا بمجرد تقديم اﻷمانة العامة البرنامج المتوقع إلى رئيس المجلس وإحالة البرنامج المتوقع إلى أعضاء المجلس.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de México UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك الفصل 4
    Además, las partes hicieron un llamamiento especial al Presidente del Consejo y Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Boris Yeltsin. UN وعلاوة على ذلك، وجه الطرفان نداء خاصا إلى رئيس المجلس ورئيس الاتحاد الروسي، السيد بوريس يلتسن.
    Se exhortó al Presidente del Consejo a que examinara esta cuestión con las partes interesadas. UN وطلب إلى رئيس المجلس متابعة هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية.
    Se exhortó al Presidente del Consejo a que examinara esta cuestión con las partes interesadas. UN وطلب إلى رئيس المجلس متابعة هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية.
    Se exhortó al Presidente del Consejo a que examinara esta cuestión con las partes interesadas. UN وطلب إلى رئيس المجلس متابعة هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية.
    La Comisión pidió a su Presidente que transmitiera una carta y la parte pertinente del informe al Presidente del Consejo y al Secretario General de las Naciones Unidas. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن يحيل رسالة مشفوعة بالجزء ذي الصلة من التقرير إلى رئيس المجلس وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN لرسالة الموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se había previsto para más tarde, dentro del mismo día, una nueva reunión del grupo de trabajo, tras la cual su Presidente informaría al Presidente del Consejo de Seguridad y a los miembros del Consejo. UN وعقد الفريق العامل اجتماعا آخر في اليوم نفسه قدم الرئيس عقبه تقريرا إلى رئيس المجلس وإلى أعضائه.
    Se había previsto para más tarde, dentro del mismo día, una nueva reunión del grupo de trabajo, tras la cual su Presidente informaría al Presidente del Consejo de Seguridad y a los miembros del Consejo. UN وعقد الفريق العامل اجتماعا آخر في اليوم نفسه قدم الرئيس عقبه تقريرا إلى رئيس المجلس وإلى أعضائه.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del 61º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos UN المرفق رسالة رئيس الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة،
    Carta dirigida al Presidente del Consejo por el Presidente del Comité de Conferencias UN رسالة موجهة إلى رئيس المجلس من رئيس لجنة المؤتمرات
    El ritmo de tramitación no ha mejorado desde mi última carta al Presidente del Consejo. UN ولم يطرأ أي تحسن على سرعة المعالجة منذ تقديم رسالتي الأخيرة إلى رئيس المجلس.
    El Secretario General está terminando una carta al Presidente del Consejo de Seguridad. UN يجـري استكمال رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن.
    CARTA DE FECHA 22 DE FEBRERO DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    Fue expresada por Sir John Kerr en su carta de fecha 13 de noviembre de 1995 dirigida al Presidente del Consejo Permanente. UN وهذا الموقف حدده سير جون كير في رسالته المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ والموجهة الى رئيس المجلس الدائم.
    Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Cuba UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Agradecemos al Presidente del Consejo las amables referencias que hiciera a la iniciativa de mi delegación y a mi persona. UN ونتوجه بالشكر لرئيس المجلس على اشاراته الطيبة للمبادرة التي أخذ زمامها وفد بلادي ولي شخصيا.
    2. Solicita al Presidente del Consejo Económico y Social que convoque un debate en el Consejo para el segundo trimestre de 2011 sobre la cooperación en cuestiones de tributación; UN 2 - يطلب إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد جلسة مناقشة في إطار المجلس، بحلول ربيع عام 2011، بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
    Insta asimismo a Israel a que ponga en libertad a los ministros del Gobierno de Hamas y al Presidente del Consejo Legislativo Palestino, detenidos arbitrariamente. UN وبالمثل، تدعو إسرائيل إلى إطلاق سراح وزراء حكومة حماس ورئيس المجلس التشريعي الفلسطيني الذي تم اعتقاله بشكل تعسفي.
    Queremos expresar nuestro agradecimiento al Presidente del Consejo de Seguridad por sus observaciones al presentar el informe. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لرئيس مجلس اﻷمن لملاحظاته الاستهلالية على التقرير.
    Filipinas, felicita y agradece al Presidente del Consejo de Seguridad por haberlo organizado. UN وبالتالي، تشيد الفلبين برئيس مجلس الأمن وتعرب عن امتنانها له لتنظيم هذه المناقشة.
    Asimismo, pidió al Presidente del Consejo que presidiera el grupo de trabajo y que celebrara, antes de los períodos de sesiones de este, consultas transparentes e inclusivas sobre las modalidades del examen, y que le mantuviera informado al respecto. UN وطلب المجلس إلى رئيسه أن يرأس الفريق العامل وأن يجري قبل انعقاد دورتي الفريق العامل مشاورات تتسم بالشفافية والشمول بشأن طرائق الاستعراض، وأن يحيط المجلس علماً بهذه المسألة.
    DIRIGIDAS AL SECRETARIO GENERAL Y al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE UN موجهتان الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo Económico y Social UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus