"alejarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبتعد
        
    • الابتعاد
        
    • الإبتعاد
        
    • إبعادي
        
    • للإبتعاد
        
    • البقاء بعيداً
        
    • لأبتعد
        
    • لإبعادي
        
    • البقاء بعيدا
        
    • أبقى بعيداً
        
    • أبعادي
        
    • بالإبتعاد
        
    • تبعدني
        
    • تبعديني
        
    • الأبتعاد
        
    Necesito alejarme de mi padre, y el baloncesto es la forma de hacerlo. Open Subtitles أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج
    Esto trata de no alejarme de las personas que son importantes para mí. Open Subtitles هذا عني و أنا أبتعد . عن الأشخاص المهمين بالنسبة إلي
    Para mí, traté de alejarme de las enfermedades infecciosas, y no lo hice. TED لنفسي، حاولت الابتعاد عن الأمراض المعدية، ولم أفلح في هذا.
    Oh, sí, estoy tratando de alejarme de eso, y de entrar en una fase de botella de agua. Open Subtitles أوه , نعم , أحاول الإبتعاد عن ذلك الحصول إلى أكثر من مرحلة مياه معبأة
    Estoy empezando a pensar que estás intentando alejarme deliberadamente de mi partida de ajedrez. Open Subtitles حسناً، أتعلمين؟ بدأتُ أشعر وكأنكِ تتعمّدين إبعادي عن مباراتي في الشطرنج
    Mire, solo corrí para alejarme de esos tipos, ¿bien? Open Subtitles إسمع لقد هربت فقط للإبتعاد عن هؤلاء الرجال حسناً ؟
    Pero sabía que debía alejarme de él y... buscaba una manera de salirme... cuando me enteré de que estaba embarazada. Open Subtitles لكني علمت أنه كان عليّ أن أبتعد عنه كنت أبحث عن وسيلة للخروج عندما أكتشفت أنني حامل
    Y en este punto, comencé a alejarme de la necesidad de replicar lo humano como el único ideal estético. TED حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري كالبديل الإصطناعي الأمثل
    ¿Cuánto debo alejarme de Roma para evitar ese rostro? Open Subtitles إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟
    No lo entiendes. Tengo que alejarme de aquí. De vosotros dos. Open Subtitles أنت لا تفهم ، يجب أن أبتعد عن هذا المكان ، وعن كلاكما
    No podía alejarme de él. Creía que iba a matarme. Open Subtitles لم أستطع أن أبتعد عنه إعتقدت بأنّه سيقتلني
    Nunca podré alejarme del negocio del petróleo. Open Subtitles انا لن استطيع ابدا الابتعاد عن قطاع النفط هل كنت نائم على الاريكه طوال الليل؟
    Necesito tiempo para alejarme rápido de aquí. Open Subtitles اخرجني من هذا الوضع كي يتسنى لي الابتعاد لابعد قدر ممكن
    Debo alejarme de ti antes de que te lastime... mucho más. Open Subtitles علي الابتعاد عنك قبل أن تتأذي فعلاً أكثر من هذا
    Para su interés, acabo de romper con mi novio, y quería alejarme por un tiempo. Open Subtitles لو أردت المعرفة لقد نعرضت لإنفصال سئ عن صديقي وأردت الإبتعاد لبعض الوقت
    Intenté alejarme, pero seguía volviendo a ella. Esto no es una crisis de mediana edad. Open Subtitles .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر
    No tienes que alejarme mas, puedes confiar en mi! Open Subtitles لن يتوجب عليكي إبعادي بعد الأن، بإمكانك الوثوق بي.
    Todo lo que puedo hacer para alejarme de todos esos "celebutantes" (Ricos y famosos, tipo Paris Hilton) Open Subtitles أي شيء أفعله للإبتعاد عن هؤلاء المشاهير الساقطين
    Dice que debo alejarme hasta que me limpie. No sé cuando. Open Subtitles .قالت إن علي البقاء بعيداً حتى أصبح نظيفاً
    Cualquier cosa para alejarme de ti. Mejor anda maldita a verla, perra. Open Subtitles أي شيئ لأبتعد عن هنا يجب عليكِ الإنتباه أيتها العاهرة
    No, si de verdad me fueras a echar de menos, no hubieras intentado alejarme. Open Subtitles لا, لو كنت ستشتاق إلي حقاً إذا ما كنت لتفعل شيئاً لإبعادي
    ¡Angeline, no puedo alejarme de ti! Open Subtitles لا يمكنني البقاء بعيدا عنك.
    Es que solo, Tu sabes, Le prometí a mi esposa alejarme de ti. Open Subtitles فقط، تعرف وعدت زوجتي بأنّ أبقى بعيداً عنك
    Ha estado tratando de alejarme de la Corte durante años. Open Subtitles أنها كانت تحاول أبعادي عن البلاط لعدة سنين.
    Personalmente sé que no me gustaría alejarme demasiado del campamento. Open Subtitles أنا شخصياً لم أرغب بالإبتعاد بعيداً عن المخيم
    Justin, estás buscando pelea conmigo para alejarme. Open Subtitles جاستن ، أنت تفتعل شجارًا معي لكي تبعدني
    , quizás sólo estés asustada pensando que podría morirme allí afuera y entonces es más fácil para ti alejarme ahora, que tener que mirarme de esta forma. Open Subtitles تعرفين , ربما انتِ فقط خائفة بالتفكير انني سأموت هناك. لذا الاسهل ان تبعديني الآن علي ان تواجهيني بهذا الشكل.
    alejarme de la explosión nuclear tanto como pueda. Open Subtitles . الأبتعاد من الأنفجار النووي قدر الأمكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus