Necesito alejarme de mi padre, y el baloncesto es la forma de hacerlo. | Open Subtitles | أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج |
Esto trata de no alejarme de las personas que son importantes para mí. | Open Subtitles | هذا عني و أنا أبتعد . عن الأشخاص المهمين بالنسبة إلي |
Para mí, traté de alejarme de las enfermedades infecciosas, y no lo hice. | TED | لنفسي، حاولت الابتعاد عن الأمراض المعدية، ولم أفلح في هذا. |
Oh, sí, estoy tratando de alejarme de eso, y de entrar en una fase de botella de agua. | Open Subtitles | أوه , نعم , أحاول الإبتعاد عن ذلك الحصول إلى أكثر من مرحلة مياه معبأة |
Estoy empezando a pensar que estás intentando alejarme deliberadamente de mi partida de ajedrez. | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين؟ بدأتُ أشعر وكأنكِ تتعمّدين إبعادي عن مباراتي في الشطرنج |
Mire, solo corrí para alejarme de esos tipos, ¿bien? | Open Subtitles | إسمع لقد هربت فقط للإبتعاد عن هؤلاء الرجال حسناً ؟ |
Pero sabía que debía alejarme de él y... buscaba una manera de salirme... cuando me enteré de que estaba embarazada. | Open Subtitles | لكني علمت أنه كان عليّ أن أبتعد عنه كنت أبحث عن وسيلة للخروج عندما أكتشفت أنني حامل |
Y en este punto, comencé a alejarme de la necesidad de replicar lo humano como el único ideal estético. | TED | حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري كالبديل الإصطناعي الأمثل |
¿Cuánto debo alejarme de Roma para evitar ese rostro? | Open Subtitles | إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟ |
No lo entiendes. Tengo que alejarme de aquí. De vosotros dos. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ، يجب أن أبتعد عن هذا المكان ، وعن كلاكما |
No podía alejarme de él. Creía que iba a matarme. | Open Subtitles | لم أستطع أن أبتعد عنه إعتقدت بأنّه سيقتلني |
Nunca podré alejarme del negocio del petróleo. | Open Subtitles | انا لن استطيع ابدا الابتعاد عن قطاع النفط هل كنت نائم على الاريكه طوال الليل؟ |
Necesito tiempo para alejarme rápido de aquí. | Open Subtitles | اخرجني من هذا الوضع كي يتسنى لي الابتعاد لابعد قدر ممكن |
Debo alejarme de ti antes de que te lastime... mucho más. | Open Subtitles | علي الابتعاد عنك قبل أن تتأذي فعلاً أكثر من هذا |
Para su interés, acabo de romper con mi novio, y quería alejarme por un tiempo. | Open Subtitles | لو أردت المعرفة لقد نعرضت لإنفصال سئ عن صديقي وأردت الإبتعاد لبعض الوقت |
Intenté alejarme, pero seguía volviendo a ella. Esto no es una crisis de mediana edad. | Open Subtitles | .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر |
No tienes que alejarme mas, puedes confiar en mi! | Open Subtitles | لن يتوجب عليكي إبعادي بعد الأن، بإمكانك الوثوق بي. |
Todo lo que puedo hacer para alejarme de todos esos "celebutantes" (Ricos y famosos, tipo Paris Hilton) | Open Subtitles | أي شيء أفعله للإبتعاد عن هؤلاء المشاهير الساقطين |
Dice que debo alejarme hasta que me limpie. No sé cuando. | Open Subtitles | .قالت إن علي البقاء بعيداً حتى أصبح نظيفاً |
Cualquier cosa para alejarme de ti. Mejor anda maldita a verla, perra. | Open Subtitles | أي شيئ لأبتعد عن هنا يجب عليكِ الإنتباه أيتها العاهرة |
No, si de verdad me fueras a echar de menos, no hubieras intentado alejarme. | Open Subtitles | لا, لو كنت ستشتاق إلي حقاً إذا ما كنت لتفعل شيئاً لإبعادي |
¡Angeline, no puedo alejarme de ti! | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء بعيدا عنك. |
Es que solo, Tu sabes, Le prometí a mi esposa alejarme de ti. | Open Subtitles | فقط، تعرف وعدت زوجتي بأنّ أبقى بعيداً عنك |
Ha estado tratando de alejarme de la Corte durante años. | Open Subtitles | أنها كانت تحاول أبعادي عن البلاط لعدة سنين. |
Personalmente sé que no me gustaría alejarme demasiado del campamento. | Open Subtitles | أنا شخصياً لم أرغب بالإبتعاد بعيداً عن المخيم |
Justin, estás buscando pelea conmigo para alejarme. | Open Subtitles | جاستن ، أنت تفتعل شجارًا معي لكي تبعدني |
, quizás sólo estés asustada pensando que podría morirme allí afuera y entonces es más fácil para ti alejarme ahora, que tener que mirarme de esta forma. | Open Subtitles | تعرفين , ربما انتِ فقط خائفة بالتفكير انني سأموت هناك. لذا الاسهل ان تبعديني الآن علي ان تواجهيني بهذا الشكل. |
alejarme de la explosión nuclear tanto como pueda. | Open Subtitles | . الأبتعاد من الأنفجار النووي قدر الأمكان |